Я покинул дом Зака, прихватив необходимые бумаги. Всего набралось пять книг и десять рулонов записей. Этого хватит, чтобы быстро восстановить всю экономику относительно капитанов Зака. И если не найдётся настолько глупого капитана, который попробует взять главенство против остальных, всё пройдёт гладко и место командора останется для Маркс.
Записи я потащил к Уксакосу. Как-никак, а дело не терпело отлагательства. Понимаю, вернулась жена, а теперь она даже в здравом рассудке, но у нас есть обязанности, которые нельзя отложить на потом: потом уже может быть поздно. Уилл встретил меня учтивым взглядом и легонько кивнул.
- Командор Эрмид ещё спит. Госпожа Анна уже проснулась и в своей мастерской. Полагаю, она соскучилась по работе. Просила принести ей необходимое для пистолетов. Сейчас она ждёт запчасти, могу проводить к ней.
- Спасибо, Уилл. Давай так и сделаем.
Дворецкий проводил через весь дом в отдалённую мастерскую. Уксакос не решался разобрать её, надеясь, что Анна найдётся. А также зная, что, даже если он лично спасёт её, перебьёт по дороге всех мифических чудищ и найдёт чертежи к самострельным пистолетам, которым не нужны боеприпасы, Анна его череп проломит за попорченную мастерскую. Тем не менее прислуга наводила порядок и в мастерской, закрыв чехлами все столы, инструменты и чертежи, дабы не скапливалось много пыли.
В мастерской Анна наводила порядок, переставляя вещи на новый лад. Возле двери уже собралась кучка проржавевших деталей, которые хозяйка сочла ненужными.
- Анна. Рад тебя видеть в добром здравии. Уже устраиваешь мастерскую? - Я говорил весело и дружелюбно. Анна помнила меня совсем молодым мальчиком и вряд ли отнесётся ко мне как к полноценному командору, а значит, остаются дружеские отношения.
- Привет, Гитиас, - женщина обернулась ко мне и улыбнулась, после чего поставила на стол небольшой ящик с болванками для стволов, прикладов и отделки. - Рада тебя видеть в добром здравии. Укс сказал, что ты стал командором?
Она повернулась ко мне и присела на край стола. Эрмид выглядела уставшей, но более живой, чем была раньше.
- Поздравляю, - хозяйка дома дружелюбно кивнула. - Ты что-то хотел?
- Просто удачный рейд, в котором мы вынесли всю добычу из резиденции, включая Маркс, - отшутился я. - Хотел поговорить с Уксом, но не знаю, когда он снова будет работоспособен. Всё-таки он очень ждал тебя и рад возвращению.
Я взял одну из книг Зака и протянул Анне.
- Вот тут записи Зака. Его грохнули - теперь место вакантно. Я хотел предложить место Маркс, но она улизнула. Есть ещё несколько сбежавших командоров и подобных записей. Если мы не хотим потерять контроль над островом, нам нужно постараться всё восстановить. Вот я и подумал, раз ты мастер-оружейник, то, как придёшь в себя, сможешь помочь нам поддержать порядок, как сможешь?
Женщина взяла книгу из моих рук и принялась рассматривать, попутно переваривая в голове то, что я сказал. По меняющимся эмоциям на её лице я предположил, что она не совсем понимает, что написано в записях. Но Эрмид застопорилась, после чего подняла взгляд на меня. Блуждающе, несколько опустошенно и с нотками отчаяния. Сложно было сказать, что она сейчас испытывает, но можно было предположить, что шок и непонимание.
- Маркс? - Анна нахмурилась и, встряхнув головой, напряглась. Меж бровей пролегла морщинка. - Он воскрес? Что, вообще, произошло? Прошло чёрт знает сколько лет. Что, чёрт возьми, тут произошло? - И уже выдохнув: - Мне нужно знать, с чего всё началось, чтобы понять, с чего начинать вам помогать.
Женщина раздражённо нахмурилась, а потом с некоторой беспомощностью посмотрела на меня, застопорившись. Этот стопор несколько удивил меня. Получалось, Анна выборочно помнила, что произошло, но цельной картины у неё не было. Значит, Укс ничего не рассказал ей. Я присел на стул возле двери.
- Долгое время вы все числились пропавшими без вести. Женщины у командоров пропадали постепенно. Это делал Роксфорд, чтобы иметь рычаг давления на командоров. После того как я возглавил рейд на поместье какого-то английского придурка с именем «Дорриан», мы встретились с девушкой. Она назвалась Маркс Фантэнхал. Именно она организовала полноценное спасение сначала ваших тел с острова Рокса, а затем и ваших душ из мира духов. Когда мы привезли ваши тела на остров, это вызвало большой резонанс среди командоров. Зак встал на защиту Рокса, так как дочь сдал самолично, чтобы не выделяться. За это его убили. Часть командоров забрали девушек и разбежались. Роксфорд сейчас в розыске и прячется где-то. Маркс провела ритуал, чтобы спасти ваши души. На это подписались Уксакос, Эскадрио и Рич. Я вызвался защищать ваши тела, пока вы там спасаетесь.