Выбрать главу

-Не понимаю, какое отношение имеет женщина, жившая в 1720 году к моей напарнице, – от моих слов глаза старого детектива хитро сощурились явно в поиске признаков того что мне не стоит доверять, – я продолжал неотрывно смотреть на револьвер под его морщинистой рукой. Этот немолодой мужчина явно был уверен в себе и своих пусть и угасших силах,- эта девочка уже не твоя напарница. Сколько, по-твоему, ей лет? – сказать, что этот вопрос озадачил меня, значит, ничего не сказать.

-Двадцать пять, – от моего ответа на лице Карла расплылась ехидная ухмылка.

-Пожалуй, ты прав она так же молода, как и прежде, но поверь равно тридцать лет назад ей было так же двадцать пять и она была моей напарницей, – от такого факта я непроизвольно открыл было рот что-то возразить, но Карл самодовольно взглянул на меня и от того мое желание знать что-то еще угасло. Кажется, старик явно свихнулся либо его очень забавляла ситуация.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

-Вы спятили! Это могла быть ее мать или просто похожая на нее женщина. Да и как вообще она смогла работать в том же участке, что и с вами, если она не стареет – кто-то бы да узнал ее.

-Как много людей уволилось из вашего участка после прихода этой смазливой девчонки? – я с ужасом осознал, что он был прав.

Эти слова всколыхнули обрывки моей памяти, а за тем пришло осознание, что после ее прихода все сотрудники старше сорока просто испарились. Кто-то ушел по собственному желанию, кто-то на пенсию, а кто-то и вообще пропал. Раньше меня бы не удивил этот факт – многие уходят из нашего отдела раньше времени, но сейчас все было иначе. Сейчас я готов поверить во все!

-То есть вы хотите, чтобы я поверил в это бред! – в этот момент мои нервы, вмести с хваленой логикой, полетели к чертям. Словно в подтверждение моим словам за спиной зазвенел колокольчик. Этот тихий звук напомнил мне те старые легенды о Кровавой Мэри, что похоронили заживо. Говорят, ее появление сопутствует именно звон колокольчика, что истошно разливался по кладбищу, когда она пыталась выбраться из своей могилы.

Когда я обернулся, передо мной стояла Эрика. О, видит Бог, но именно сегодня она так была похожа на ту самую Кровавую Мэри.

Алое платье обтягивало ее изящную фигуру, а за спиной как верный пес стоял Макс. От неожиданного выстрела за моей спиной я вздрогнул лишь на миг, ощущая, как пуля пролетела у мочки моего уха, и впилась в алый шелк ее платья. На дорогой ткани расплылось идентичного цвета пятно, но лицо Эрики по-прежнему застыло в ухмылке. За моей спиной тяжело переводя дыхание, старый детектив, словно это зрелище было для него чем-то обыденным, не значительным. Я же застыл в немом шоке, не в силах проронить и слова. Повисла тишина, обрываемая, лишь прерывистым дыханием двух детективов узревших то чего не следует знать.

-Рада тебя видеть, Карл, – с убийственной улыбкой прошептала Эрика.

Я застыл в немом шоке от одного того факта, что та кому я хотел верить предала меня. С другой стороны я давно уже понял, кем на самом деле была Эрика, но не хотел принять в этот факт. Я боялся признаться самому себе, что все это время человек убивший сотни девушек за столь долгое время был юной и наивной Эрикой, которая работая рядом со мной, не могла даже за себя постоять. Я был растерян и подавлен этим поворотом событий, но следуя долгу, я обязан был ее арестовать. Во мне бушевало два пламени, что боролись друг с другом – с одной стороны честь и долг, а с другой привязанность почти любовь к девушке, которую как оказалось, я не знал.

-Адден, какой приятный сюрприз! – в ее голосе читались не знакомые мне ранее нотки ехидства и восторга – такой Эрики я не знал. С тоской я осознал, что это уже не та к кому я привязался за эти годы – это была незнакомка в алом платье.

-Эрика, дай мне хоть одну причину не арестовать тебя, прошу, – ответом мне последовала улыбка-оскал. Стоявший все это время за спиной моей напарницы Макс вышел вперед. Откинув полы своего плаща, он прошептал какие-то слова на французском.