Выбрать главу

129

Согласно библейскому преданию, Моисей против воли фараона вывел евреев из Египта, где они были рабами. Благодаря божественному вмешательству он пересек с ними посуху Чермное (Красное) море, но, когда за евреями погнался фараон со своим войском, воды сомкнулись и потопили преследователей.

(обратно)

130

4 июля — день провозглашения независимости США от Англии.

(обратно)

131

Нельсонова колонна — памятник Нельсону на Трафальгарской площади в Лондоне.

(обратно)

132

Друри-Лейн — один из старейших театров Лондона, открыт в 1663 г., перестроен в 1674 г. Кристофером Ренном.

(обратно)

133

Дибдин Чарлз (1745–1814) — английский актер и драматург, автор многочисленных морских песен патриотического характера.

(обратно)

134

«Боже, храни короля» — английский национальный гимн, приписываемый поэту Генри Кэри (ок. 1693–1743).

(обратно)

135

«Горн» по-английски значит «рог», но и название голландского корабля, на котором совершил свое путешествие мореплаватель Схоутен, открывший мыс Горн, было тоже «Горн».

(обратно)

136

Орфей спускался в ад в поисках своей супруги Эвридики. Одиссей встречается с тенями умерших в преддверии ада, когда по приказанию волшебницы Цирцеи отправляется вопрошать душу прорицателя Тиресия о том, как ему достигнуть отечества. Данте описывает в «Божественной Комедии» весь загробный мир.

(обратно)

137

Иезавель — согласно библейской легенде, жена Ахава, царя Израиля. Нарицательное имя для злобной, наглой и распутной женщины.

(обратно)

138

Ле Мер Якоб (1585–1616) на «Согласии» и Схоутен Виллем Корнелиус (ок. 1580–1625) на «Горне» первыми обогнули мыс Горн при переходе из Атлантики в Тихий океан 31 января 1616 г.

(обратно)

139

Ралей (Роли) Уолтер (1552–1618) — английский государственный деятель, дипломат, мореплаватель, поэт и писатель. Организовал несколько экспедиций в Северную и Южную Америку.

(обратно)

140

Дарьенский перешеек — узкий перешеек неподалеку от Панамского, ближе к материку Южной Америки, ширина его 46 миль.

(обратно)

141

Энсон Джордж (1697–1762) совершил кругосветное плавание в 1740–1744 гг., а не в 1736 г., как пишет Мелвилл.

(обратно)

142

Сочинения, упоминаемые Мелвиллом: первое — «Путешествие в Южные моря в 1740–1741, правдивый отчет о гибели корабля его величества „Уэйджер“, написанный Балкили (артиллеристом) и Джоном Камминзом (плотником)»; второе — «Повествование, содержащее отчет о величайших страданиях, испытанных автором и его спутниками на побережье Патагонии» Джона Байрона, вышедшее в 1768 г.; третье — «Кругосветное плавание в годах 1740–1744 Джорджа Энсона, эсквайра, ныне лорда Энсона, составлено Ричардом Уолтером М<агистром> И<скусств>, капелланом корабля его величества „Центурион“, 1748».

(обратно)

143

Дана Ричард Генри (1815–1882) — американский юрист и автор знаменитой книги «Два года простым матросом» (1840), в которой описал свое плавание из Бостона в Калифорнию и обратно. Сочинение Даны оказало сильнейшее влияние на американскую литературную маринистику 1840-х годов.

(обратно)

144

Веселящий газ — закись азота; при вдыхании вызывает расстройство координации движений, понижает чувствительность к боли; на ранних стадиях опьянения вызывает веселость и смех.

(обратно)

145

Хорнпайп — английский народный танец, исполняющийся под духовой инструмент того же названия.

(обратно)

146

Фанданго — танец в Южной Испании. (Прим. выполнившего OCR.)

(обратно)

147

Доннибрук — город в Ирландии, знаменитый своей ярмаркой. Жига — старинный быстрый парный танец кельтского происхождения. У матросов жига танцевалась сольно.

(обратно)

148

Рил — шотландский и ирландский народный хороводный танец.

(обратно)

149

Кентуккийские зажимы, индейские захваты — приемы борьбы.

(обратно)

150

По евангельскому преданию, в момент смерти Иисуса Христа завеса в храме разорвалась сверху донизу.

(обратно)