Выбрать главу

— Думаю, твой брат просчитался, милая.

— Джексом! Увези меня отсюда! Увези на север! Я не хочу больше видеть этого хитрого, вероломного…

Джексом закрыл ей рот поцелуем.

— Нам придется повидать его еще раз. Я не собираюсь прятаться! Сегодня мы решим все — раз и навсегда.

— Джексом! — теперь в голосе Шарры слышатся не гнев, а тревога; она прильнула к юноше, крепко обхватив его шею. — Он вызовет тебя и убьет!

— Наш конфликт вряд ли разрешится столь примитивным способом! — Джексом улыбнулся. — Закутайся в одеяло. Сейчас мы…

Короткая вспышка холода и тьмы разорвала знойный полдень, и в следующий миг они уже парили над Плато. Рут', заходя на посадку, протрубил приветствие.

— Как я замерзла! Они отобрали у меня одежду, — пожаловалась Шарра. Ее стройные обнаженные ноги посинели от холода; Джексом наклонился и стаз растирать их. Девушка посмотрела вниз и вздрогнула. — Там… там Торик…

— А рядом с ним — Ф'лар и самый большой дракон во всем Бендене. Чего ты боишься, глупышка?

— Джексом!

— Твой брат любит поступать по-своему… Мне тоже это нравится.

— Джексом! — Голос ее звучал удивленно, но гибкие руки лишь сильнее обнимали его шею.

Рут' приземлился у кургана и, когда молодые люди направились к взрослым, последовал за Джексомом — видимо, в качестве почетного караула. При виде этой троицы глаза Торика широко раскрылись, снисходительная улыбка исчезла с лица.

— Торик, на всем Перне ты не найдешь места, чтобы спрятать от меня Шарру. Мы с Рут'ом отыщем ее везде!

Южанин стиснул зубы, его лицо окаменело, но Джексом и не надеялся, что разговор будет легким. Он ответил усмешкой на мрачный взгляд холдера и продолжал:

— Ни расстояние, ни время не остановят Рут'а. Мы с Шаррой можем попасть в любой Оборот, в любой час… в лес, долину, в горы или на побережье…

Жалобно попискивающая королева возникла над головой Торика и попыталась сесть ему на плечо. Тот со злостью отмахнулся от файра.

— И огненные ящерицы тебе не помогут — они слушаются Рут'а, — Джексом снова улыбнулся и почесал приятелю надбровье: — Ну-ка, Рут', прикажи, чтобы все файры убрались отсюда!

Небеса над широкой равниной опустели; только после кивка Джексома ящерки вернулись. На этот раз Торик не препятствовал маленькой королеве устроиться на его плече; не отрывая глаз от Джексома, он спросил:

— Откуда ты знаешь Южный? Мне говорили, что ты никогда не бывал у нас!

— Твой осведомитель ошибся, — решительно произнес Джексом. — Сегодня не первый случай, когда я вернул из Южного то, что принадлежит Северу. — Он обнял тонкие плечи Шарры.

Хладнокровие изменило Торику.

— Ты! — Его рука протянулась к Джексому; гнев, разочарование и невольное уважение промелькнули в глазах. — Это ты вернул яйцо! Ты и этот твой… Но файры показывали темное пятно! Почему?

— Разве так трудно скрыть белую шкуру под грязью, чтобы не светить в ночи? — презрительно прищурился Джексом.

— Я чувствовал, что всадники Т'рона здесь ни при чем! — вскричал Торик, его кулаки судорожно сжались. — Но подозревать тебя… Ладно! — Он вдруг преобразился — сначала натянуто заулыбался, потом захохотал, и постепенно гнев, разочарование и обида растворились в смехе. — Да, наследник, ты разрушил такие планы… Если б ты догадывался… — Торик посмотрел на Робинтона и бенденцев. — Кто знал, что он вернул яйцо?

— Думаю, немногие, — произнес арфист, стараясь сообразить, что известно Ф'лару и Лессе.

— Я знала, — Шарра тряхнула головой, — и Брекка тоже. В бреду он все время говорил о яйце.

— Сейчас это неважно, — сказал Джексом. — Главное — вот что: получил ли я согласие уважаемого хозяина Южного на брак с его сестрой?

Торик поскреб мощную шею.

— Не вижу, как я мог бы воспрепятствовать этому…

— И не советую препятствовать, — заметил Ф'лар. Внезапно он усмехнулся и, словно предостерегая, добавил: — Никогда не стоит недооценивать всадников, Торик… Особенно — всадников с Севера.

— Я запомню.

По лицу Торика расплылась дружелюбная улыбка, хотя голос еще выдавал досаду. Он повернулся спиной к Шарре и Джексому, вежливым поклоном пригласил Ф'лара проследовать вперед и сказал:

— Итак, вернемся к насущным проблемам. Кажется, перед тем, как эти дерзкие молодые люди прервали нас, мы обсуждали размеры моего холда?

Послесловие