Выбрать главу


— Мертвецы, — прошептал кто-то рядом. — Это армия мертвецов.


Гарет выхватил меч — хороший замковый клинок, доставшийся от деда. Но против того, что высаживалось на берег, обычная сталь казалась детской игрушкой.


Первые защитники города попытались оказать сопротивление. Отряд городской стражи выстроился на площади у гавани, выставив копья. Но когда ледяные воины атаковали, сопротивление рассыпалось за секунды.


Копья ломались о прозрачную броню, мечи соскальзывали, не причиняя вреда. А ответные удары ледяных клинков замораживали кровь в жилах, превращая живых людей в обледенелые статуи.


— Бежим, — сказал Гарет капитану стражи. — Немедленно. Это не сражение, это резня.


Они побежали через город, стараясь добраться до замка лорда Мандерли. Позади слышались крики, звон оружия, а потом — зловещая тишина. Захватчики не кричали, не ревели боевые кличи. Они убивали молча, эффективно, как жнецы на поле.


У ворот замка их встретил отряд рыцарей лорда Уилмана. Закованные в сталь, с хорошим оружием, они выглядели внушительно. Но Гарет знал — против магии и нечисти обычные доспехи бесполезны.


— Что происходит в городе? — спросил сир Маррек Мандерли, старший сын лорда.


— Город пал, — ответил Гарет. — Неизвестный флот высадил армию... существ. Не людей. Они используют магию, их нельзя убить обычным оружием.


— Чушь, — отмахнулся Маррек. — Никакие чудовища не устоят против валирийской стали.


Он выхватил фамильный меч дома Мандерли — древний клинок с волнистым лезвием. Но даже валирийская сталь не спасла его, когда к воротам подошли нападающие.


Впереди шла женщина неземной красоты. Высокая, в белом платье, с серебристыми волосами. Её кожа была бледна как снег, а глаза горели холодным синим огнём. За ней следовали воины в чёрных доспехах — явно командиры этой армии.


— Я Ирра, — произнесла она, и голос её был мелодичен, как звон колоколов. — Говорю от имени Короля Ночи. Сложите оружие, и ваши жизни будут сохранены.


— Никогда! — выкрикнул Маррек и бросился на неё с мечом наготове.


Валирийская сталь рассекла воздух... и остановилась в дюйме от горла женщины. Невидимая сила удерживала клинок, не давая нанести удар. А потом меч покрылся инеем и рассыпался на куски.


— Глупец, — печально сказала Ирра. — Мог бы жить.


Она сделала лёгкий жест рукой, и Маррек превратился в ледяную статую. Остальные рыцари в ужасе попятились.


— Кто-нибудь ещё желает героически погибнуть? — спросила женщина. — Или можно обойтись без лишней крови?


Гарет смотрел на неё и вспоминал рассказы торговца из Волантиса. Та самая загадочная красавица, которую встретили в северных водах. Но тогда она казалась просто необычной женщиной. Сейчас он видел, что перед ним существо совсем иной природы.


— Что вы хотите? — спросил он, опуская меч.


— Покорности, — просто ответила Ирра. — Ваш город теперь принадлежит Королю Ночи. Те, кто признает его власть, будут жить в мире и достатке. Те, кто будет сопротивляться... присоединятся к нашей армии в ином качестве.


Она указала на Маррека, и ледяная статуя ожила. Мёртвый рыцарь склонил голову в поклоне, его глаза теперь горели тем же синим огнём, что у других нежити.


Сопротивление окончилось в тот же день. Лорд Уилман Мандерли, увидев судьбу старшего сына, сложил оружие. Городская стража перешла на сторону захватчиков. К вечеру Белая Гавань полностью контролировалась армией Короля Ночи.


Гарет сидел в той же таверне, где провёл последние три недели, но теперь она казалась совсем другим местом. За стойкой стояла та же девушка, но глаза её горели синим огнём. Она всё так же разносила вино и улыбалась, но улыбка стала холодной, как зимний ветер.


Его не тронули. Более того, Ирра лично гарантировала ему безопасность — при условии, что он доставит в Королевскую Гавань послание для Малого совета.