Выбрать главу


Король Ночи кивнул.


— Состав десанта?


— Две тысячи ледяных големов, пятьсот мертвецов-ветеранов, сотня Иных младшего ранга, — подсчитывал адмирал. — Достаточно для захвата всех островов.


— Сроки операции?


— Неделя на полное завоевание архипелага.


— У вас три дня, — холодно сказал Король Ночи. — Железнорождённые должны понять цену своих рейдов.


***


Флот вышел из Белой Гавани на рассвете. "Ледяная Корона" вела эскадру — исполинский корабль длиной в двести локтей, его ледяные башни главного калибра возвышались над морем как древние замки. За ним следовали крейсера, их силуэты резали волны с нечеловеческой скоростью.


Капитаном линкора был сир Дестран Сигридж, чья смерть лишь усилила его тактические способности. Он стоял на мостике, наблюдая, как его флот движется через Узкое море к цели.


— Контакт с разведкой, — доложил вахтенный офицер-мертвец. — Железнорождённые не ожидают атаки. Их флот рассредоточен по рейдам.


— Превосходно, — сир Дестран изучал морские карты. — Начнём с Пайка. Покажем им, что значит атаковать мирное население.


На второй день показались очертания Железных островов. Мрачные скалы возвышались из пенных волн, увенчанные древними крепостями железнорождённых. На Пайке развевались знамёна дома Грейджоев — золотая морская корона на чёрном поле.


— Вражеские корабли в гавани, — доложил наблюдатель. — Считаю две дюжины длинных ладей, несколько торговых судов.


— Дистанция до берега?


— Пять миль и сокращается.


Сир Дестран повернулся к офицеру артиллерии.


— Приготовить главный калибр. Цель — береговые укрепления Пайка.


Башни "Ледяной Короны" медленно повернулись, их стволы нацелились на древний замок железнорождённых. В жерлах орудий начал накапливаться холодный свет — магическая энергия, способная разрушить любые стены.


— Огонь!


Залп линкора осветил море ярким голубым светом. Снаряды из магического льда пронзили воздух, оставляя за собой ледяные следы. Они ударили в стены Пайка с такой силой, что древние камни превратились в пыль.


Второй залп разрушил главную башню замка. Третий — проломил внешние стены. За несколько минут неприступная крепость железнорождённых превратилась в руины.


— Высадка десанта, — приказал адмирал Мандерли по магической связи.


Транспортные корабли подошли к берегу, их трапы опустились прямо на каменистые пляжи. Ледяные големы двинулись к острову правильными рядами, за ними следовали мертвецы-воины в блестящих доспехах.


Железнорождённые попытались оказать сопротивление, но их ржавые мечи и топоры не могли пробить ледяную броню големов. Атака превратилась в избиение.


— Сопротивление подавлено, — доложил командир десанта через час. — Остров под контролем.


— Пленные?


— По приказу — никого.


Сир Дестран кивнул и повернулся к навигатору.


— Курс на Харлоу. Повторить процедуру.


***


К концу третьего дня Железные острова перестали существовать как независимое государство. Пайк лежал в руинах, его правители были мертвы. Харлоу, Старый Вик, Солёные Скалы — все острова архипелага были захвачены и зачищены.


Флот железнорождённых — гордость островитян — покоился на дне моря. Их длинные ладьи, построенные для быстрых рейдов, не смогли противостоять магическим орудиям Северного флота.


— Потери? — спросил адмирал Мандерли у командира десанта.


— Минимальные. Дюжина големов повреждена, трое мертвецов нуждаются в ремонте. Ни одной безвозвратной потери.


— А у противника?


— Полное уничтожение. Все корабли потоплены, все укрепления разрушены, всё население... эвакуировано.


Эвакуировано — эвфемизм, который использовали в официальных отчётах. На самом деле железнорождённые просто перестали существовать.