— Раз, — шепотом начала Кира.
— Два... — подхватил Варс.
— Три! — крикнули они оба.
Каждый кинул в моржа по гарпуну с привязанными к ним веревками. Заточенные, крючковатые наконечники впились в жирную тушку, зверь отчаянно взвыл от боли. Теперь их заметили уже все — остальная стая поспешно отступала к морю, туда, где было безопасно.
— Тяни! — крикнула Кира.
Они оба схватились за веревки, стали тянуть их на себя, пытаясь не дать моржу уйти далеко. Впрочем, даже на суше зверь поражал своей силой — им вдвоем удавалось лишь немного его задержать, но силы заканчивались как у пиявок, так и у моржа-изгнанника.
— Держи его, держи! — воскликнула Кира и отпустила веревку.
Морж потянул Варса за собой, тот оставлял ногами в снегу глубокие борозды. Кира же в это время вскинула второй свой гарпун и метнула в цель. Костяной наконечник впился в хвост, оставляя глубокую, болезненную рану.
— Давай, рви! — закричала Кира и схватилась за ту же веревку, что и Варс. — Раз, два, три!
Они разом резко потянули за нее. Гарпун, вырывая большой кусок плоти, выскочил из туши. Морж стонал от боли, истекая кровью, пытался сбежать, но быстро терял силы. Догоняя его, пиявки схватились и за вторую веревку, открывая в теле животного еще одну рану.
Наконец, морж почти перестал сопротивляться. Он обессиленно упал на снег, за ним тянулся длинный кровавый след. Кира с Варсом тут же подбежали к нему, держа на изготовке по гарпуну.
— Получилось! — радостно воскликнула Кира.
С лицом, полным непринужденной радости и детского веселья, она вонзила гарпун в тело своей добычи. А затем еще раз, и еще, добивая несчастное животное. Ее руки и лицо стали красными от брызгающей из тела крови, но она лишь с довольным видом облизнулась.
— Давай, надо разделать и забрать все, что сможем унести. — улыбаясь, сказала она Варсу, доставая короткий бронзовый нож.
***
Вечерело. Солнце быстро клонилось к закату, угрожая вот-вот опуститься за горизонт и оставить пиявок в кромешной темноте, разгоняемой лишь зловещим сиянием над головой.
Все это время Кира занималась тушей убитого животного, а Варс помогал ей, морща нос и пытаясь не исторгнуть из себя сегодняшний завтрак.
— Они весят ого-го! — с упоением рассказывала ему о моржах Кира, продолжая кромсать мертвое тело с завидной легкостью и умением. — Мы всем отрядом утащить не всегда можем!
— А-ага... — отворачиваясь, отвечал Варс.
— Вот, вот тут, надави. Смелее давай, рви!
Варс схватился руками за толстую кость, погружая кисти прямо в холодеющую плоть. Он поморщился, стараясь не думать о том, чем занимается, и затем резко рванул на себя. Раздался неприятный хруст костей, за которым последовали четкие, отточенные движения рук Киры. Нож плавно входил в красную от крови плоть, отделяя самое вкусное.
— А еще мы как-то раз...
— Кир, — вздохнул Варс, едва сдерживая эмоции. — Давай не об охоте, ага?
Кира в ответ лишь усмехнулась и продолжила свое занятие молча.
Закончить они могли, по правде говоря, уже давно — на снегу валялось огромное количество больших кусков красного мяса, готовых к транспортировке в крепость. Но, казалось, Кире просто нравился сам процесс разделки туши, и потому она никак не желала уходить — благо, погода в это время года была теплой, относительно обычных для этих мест температур.
— И все-таки... — неуверенно начал Варс, складывая куски мяса в большой полотняный мешок. — Ты правда не общаешься с ней?
— С Майей-то? — Кира едва заметно улыбнулась. — Варс, милый, я же говорю: нам ее не понять. Ты сам-то попробуй ей довериться — если сидит там, наверху, безвылазно, то, наверное, так и надо. Она ведь могла сама попросить о помощи, если бы она ей была нужна, верно?
— Да хрена лысого она попросит! — вдруг неожиданно зло выкрикнул Варс. — Кира, ты правда настолько слепо ей доверяешь? Правда думаешь что она не может ошибаться?!
Кира помедлила с ответом. Она отбросила нож в сторону, глубоко вздохнула и облизнула покрытые пока еще теплой кровью пальцы. Затем, медленно повернув лицо к Варсу и взглянув ему в глаза, ответила:
— Она постоянно ошибается, Варс, — голос ее звучал неожиданно серьезно. — И если уж даже она может ошибаться, то что взять с нас?
— Ты... — Варс хотел было ответить, но не нашел слов.
— Все, что мы можем — идти за ней. Ты ее не поймешь, я ее не пойму. Никто не знает что у нее в голове, сам ведь знаешь. Остается только надеяться, что там что-то хорошее.