Выбрать главу

Ингиред покачал головой, а затем зачерпнул из горшка пахучего отвара чаркой и поднес ее к моим губам.

— Это не поможет, Ингиред... — вздохнула я. — От таких бо..!

Но не успела я договорить, как друид до боли стиснул мой нос двумя пальцами и стал грубо заливать содержимое чарки мне в горло. Я принялась глотать отвар, зажмурившись и обжигая свое горло, едва сдерживаясь, чтобы не вернуть его обратно вместе со всем содержимым моего желудка.

— Боги! — закашлявшись, воскликнула я, когда он наконец отпустил мой нос. — Форр фан да, Ингиред!

Но друид лишь ухмыльнулся и пожал плечами.

Самине стало лучше ко второму дню, а значит, болезнь протекает быстро. В условиях, в которых я сейчас находилась, это, тем не менее, была опасная ситуация, которую я никак не могла контролировать.

А значит, мне остался еще один день, который все решит. Еще один день, который мне надо выдержать. Выдержать ради тех, кто сейчас ждет моей помощи в нижнем городе.

— Дьявол бы все побрал... Давай еще лекарство! — твердо сказала я друиду.

Глава 7: Друиды

Лишь только я почувствовала себя лучше, только горячка отпустила меня, как я сразу же принялась собираться. Нельзя терять еще больше времени — может произойти что-то ужасное. Быть может, уже произошло.

Ингиред присел рядом со мной и положил руку мне на плечо, обеспокоенно глядя на меня своими впалыми глазами.

— Не надо. Я должна идти.

Он покачал головой и взял со стола бересту, принявшись на ней что-то выцарапывать. Я все продолжала одеваться, и когда он увидел, что я попыталась встать, то запротестовал, начал мычать и протягивать мне берестяную грамоту.

"Ни нада, друди другие справяца, ни вставай". — написал он.

— Ингиред! — воскликнула я и принялась подниматься на костылях. — Я тоже друид, форр фан да! И я знаю, как лечить это поветрие!

Друид тяжело вздохнул и сел за стол, обхватывая голову руками. Он указал на дверь, а затем провел большим пальцем себе по шее.

— Плевать мне, — сквозь зубы прошипела я. — Если действительно хочешь помочь, то иди в город. Созови друидов на тинг.

Он взглянул на меня снизу вверх. По его виду можно было явно понять, что последние дни у него выдались тяжелыми — забота сразу о двух больных девочках, постоянная тревога и стресс оставили на его лице свой отпечаток. Его и без того безобразные длинные волосы спутались, темные круги вокруг глаз стали еще ярче, а губы потрескались. Не удивлюсь, если у него вовсе не было времени на отдых.

В конечном итоге он кивнул мне, и мы вместе вышли из его жилища.

Снаружи было безлюдно. Завывал прохладный ветер, не приносящий теперь голосов людей из нижнего города. Лишь изредка до моих ушей доносился кашель детей и лай собак на опустевших улицах.

И хоть и следовало торопиться, я все еще не могла просто так покинуть двор ярла. Значит, первым делом нужно заглянуть к нему и договориться об условиях моей частичной свободы хотя бы на период пандемии. Я распрощалась с Ингиредом, который уходил в нижний город, и сама направилась к двери, ведущей в жилище правителя.

Длинный зал встретил меня все тем же полумраком, однако теперь здесь было безлюдно. Несколько солдат дремали по углам, Дургальф сонно восседал на своем троне, глядя на меня из-под полуприкрытых век, но кроме них никого не было.

— Ярл, — я как могла поклонилась. — Я ищу вашего дозволения выйти в город.

— Зачем? — зевнул он в ответ.

— Я друид. А значит, я обязана помочь с болезнью.

— Хм? — тихо произнес ярл. — Вот как. Выходит, решила сгубить себя до свадьбы?

— Что? — непонимающе переспросила я. — О чем вы говорите?

— Мало тебе одной болезни, так ты снова рвешься к больным. Храбро, но глупо. Не позволю.

— Ярл! — воскликнула я. — Вы не понимаете, что происходит! Я не могу заболеть дважды!

— И кто же так сказал? — устало спросил он.

— Я так сказала! Я друид!

Дургальф вздохнул и медленно поднялся со своего трона. Обойдя его, он резким взмахом руки дал подзатыльник одному из спящих воинов, и тот, вздрогнув всем телом, вскочил со стула.

— Что будет, если я не пущу тебя? Ты и так достаточно опозорила меня перед моими людьми.

— В том не было моей вины, — мой тон стал серьезнее. — Лишь необходимость.

— Необходимость... — усмехнулся он и что-то шепнул воину. — У тебя будут свои дети, Майя Бортдоттир. Твои дети, мои внуки. Вот о них тебе стоит беспокоиться, а не о люде Скагена.

— Так вы заботитесь о своем народе? — зло спросила я его. — Так оберегаете свой дом?

— Я делаю все, что в моих силах, — Дургальф обернулся и, нахмурив брови, сердито взглянул на меня. — И друиды делают все, что в их силах тоже. Впрочем...