Выбрать главу

— Я целую зиму твердил про этого паршивого медведя, но все думали, что я лгу. Лгу я или нет — это неважно. Но я полагаю, что этот паршивый медведь прибежал сюда откуда-то издалека, возможно миль за двести или триста, и залег у нас в лесу на зиму спать.

— Я схожу к Гауардам и к доку Барнарду, — сказал Эд. — Надо нам устроить облаву на медведя, нельзя складывать оружие, пока зверь не будет убит.

Он оставил Хемрика лущить кукурузу. На обратном пути в лавку он увидел Ханиката Бранча, мчавшегося через хлопковое поле. Завидев его, Ханикат свернул с пути и побежал ему навстречу.

— Что случилось, Ханикат? — спросил Эд. — Медведя увидел?

— Разумеется, увидел, мистер Эд! — задыхаясь, ответил Ханикат. — Большой, огромный белый медведь! Большой, огромный белый медведь, как раз такой, каким прошлой зимой описывал его мистер Волтер Хемрик.

— А где медведь сейчас?

— Моя старуха стукнула его по голове поленом, и он бросился наутек в лес. |

— Похоже на то, что эти бабы забьют в конце концов медведя насмерть!

— Я и то сказал старухе, не иначе, как с ума сошла, чтобы бить медведя поленом по голове! А она говорит, мол, что страшно разозлилась, — он ей попортил в огороде весь посев сладкого картофеля, так она даже забыла испугаться.

— На прошлой неделе этот медведь зарезал телку у Волтера Хемрика, — сказал Эд. — Он и с человеком расправится.

— Я тоже думаю, что расправится, мистер Эд, — сказал Ханикат, опасливо озираясь. — Обязательно расправится!

Эд поспешил в лавку. Сестра уже бежала по шоссе ему навстречу.

— Миссис Барнард звонила минуту назад. Хемриков медведь приходил к ним в дом! Она заперлась, говорит, в своей комнате и так испугалась, что и носа не высунула. Она что-то рассказывала про своих девочек, но ужасно волновалась, и я так и не поняла ничего.

Эд не стал тратить время на расспросы. Он помчался по шоссе к доктору Барнарду. Туда было с четверть мили. Он только один раз остановился и проверил — заряжены ли оба ствола.

Наконец, он добежал до дома Барнардов, но там не видать было ни души, и белого медведя тоже след простыл.

Эд постучался. Вскоре он услышал как миссис Барнард передвигает стулья, затем окно приподнялось на несколько дюймов.

— Где же медведь, миссис Барнард?

— Один бог знает. — воскликнула она. — Где мои девочки?

Две дочери миссис Барнард, в возрасте восемнадцати и двадцати лет, жили эту зиму дома. Год или два они преподавали в школе, но прошлой осенью вернулись и пробовали дома приискать себе работу.

— А что, Нелли и Гаси дома или нет?

— Они были дома, пока не пришел медведь, — ответила миссис Барнард. — Они переодевались у себя в комнате, собирались в город итти, когда медведь вошел в дом. Я так думаю, что они с испугу в окно выскочили. Один бог знает, что с ними!

Эд вышел во двор и посмотрел — не идет ли кто по шоссе, — авось поможет ему разыскать медведя. Он забыл передать Эмме, чтобы она позвонила о помощи, но надеялся, что она и сама догадается это сделать. На шоссе никого не было, поэтому он обошел вокруг дома, держа наготове ружье, на случай, если бы ему встретился хемриков белый медведь.

Весь двор густо устлан белыми и красными перьями. Казалось, кто-то вспорол две или три перины и выпустил из них пух!

Хемриков медведь начисто уничтожил весь курятник. Судя по количеству перьев, носившихся по двору, он зарезал и съел штук двадцать или двадцать пять кур и цыплят.

Эд обнаружил следы медведя — они вели через хлопковое поле к небольшой роще, ярдах в трехстах или четырехстах. Земля была мягкая, и проследить зверя не стоило труда.

Только Эд дошел до опушки, он услышал шорох. Он вскинул ружье к плечу, готовый прицелиться, как только медведь покажется и поднимется на задние лапы.

— Не стреляйте, мистер Эд! — услышал он.

— Не стреляйте, мистер Эд! — услышал он. — Пожалуйста, не стреляйте в меня!

Эд опустил немного ружье.

— Кто это?

— Это я, мистер Эд. — Это я Ханикат Бранч.

— А что случилось, Ханикат?

— Я досмерти перепугался, мистер Эд!

Эд опустил ружье на землю и стал вглядываться в лесок, ища глазами Ханиката. Негр стоял на коленях, весь съежившись и крепко обхватив обеими руками молодое деревцо.

— Отчего же ты перепугался? — спросил Эд.

— Опять этот большой, огромный белый медведь, мистер Эд! Белый медведь меня напугал.

— Где же ты его в этот раз видел?

— Вот тут! Вот тут! Вот на этом месте, мистер Эд! Я видел, как он несся от дома мистера Барнарда, через поле, и я побежал сюда и спрятался. Не успел я опомниться, а он уж тут. И он начал бороться со мною.