Выбрать главу

Роторы представляют собой размытый полупрозрачный диск. Край размытия доходит до дрога.

«Что произойдет, если роторы заденут стабилизирующий винт?» — спрашиваю я.

«Ничего хорошего. В лучшем случае мы перережем плавучий якорь. В худшем — лопасти сломаются, и мы разлетимся на куски».

Ноа с ужасом смотрит на инженера. Она прячет лицо в бумажный пакет.

Когда она выныривает, чтобы набрать воздуха, бортинженер слабо улыбается.

«Извини. Если это случится, обещаю, ты ничего не почувствуешь».

Макмастер приближается к дрогу. «Жеребец» и «Геркулес» так яростно брыкаются, что кажется, будто корзина каждые несколько секунд дергается на высоту человеческого роста. Я ловлю себя на том, что затаил дыхание.

«Черт», — хрюкает Макмастер, когда «Жеребец» пролетает мимо корзины.

«Назад». В голосе второго пилота слышится страх. Винты мелькают в опасной близости от стабилизирующего парашюта. «Назад, назад».

Макмастер отходит на безопасное расстояние и делает вторую попытку.

Порыв ветра одновременно поднимает «Сталлион» и опускает его носом вниз. Корзина, которая находилась прямо перед зондом, взлетает и исчезает из виду. Вертолёт выравнивается, и металлический конус ударяется его носом.

Второй пилот смотрит на Макмастера: «Хочешь попробовать другую высоту?»

«Стоит попробовать».

Сначала мы карабкаемся на высоту десяти тысяч футов, затем трёх тысяч. Каждый раз нам приходится заново находить позицию на «Геркулесе». Турбулентность не улучшается.

Макмастер выстраивает корзину. «Это точный удар, — говорит он. — Я сейчас разобью эту вишенку».

Корзина неподвижна, в трёх футах от зонда. Я делаю глубокий вдох.

Словно смотришь немое кино. Тормозной трос, когда-то туго натянутый шланг, тянущийся от «Геркулеса», лопается. Корзина ударяется о «Сталлион» и разбивается о лобовое стекло прямо перед лицом второго пилота. На мгновение шланг извивается, словно извивающаяся змея. Затем он исчезает, унесенный потоком воздуха.

Второй пилот потрясён. «Я в порядке», — говорит он. «Стекло не разбилось».

Лобовое стекло не разбилось, но со стороны второго пилота – паутина трещин. Топливозаправочная корзина тяжёлая. Нам повезло, что она не нанесла серьёзных повреждений.

« Спайдер 15 с Джамбо 54», — потрескивает радио. — «Что случилось?»

«Это Спайдер -15», — говорит второй пилот. «Вы потеряли свой плавучий якорь».

«Это мы видим. Ты это обрезал?»

«Отрицательно. Плавающий конец развалился у крыла».

«Мы удлиним правый плавучий якорь».

Встречный ветер с северо-востока обрушивается на наш «Сталлион». Планёр вздрагивает, и Макмастер добавляет газу, чтобы не отставать от «Геркулеса». Создаётся ощущение, будто к вертолёту прислонился невидимый великан.

Макмастер качает головой и жестом показывает второму пилоту подождать.

«Подожди одну, Джамбо 54. Мы скоро вернёмся».

«Чтобы попасть в правый стабилизирующий щит, нам придётся проскользнуть под их фюзеляж», — говорит Макмастер. «С такой турбулентностью мы рискуем упасть в воздухе».

«Они думают так же, — говорит второй пилот. — У них хватит смелости позволить нам попробовать».

«Я не собираюсь убивать две команды, пытаясь это сделать. Сколько у нас осталось бензина?»

Второй пилот проверяет приборы. «Включая наш резерв, двадцать минут».

«На этой высоте, — говорит Макмастер, — это меньше. Недостаточно для Spider , а заправлять слишком рискованно».

«Давайте вернемся к эсминцу и уйдем».

«Именно то же самое я думаю. У них есть вертолёты, которые могут нас подобрать».

Я с трудом сглатываю. Посадка в Северном Ледовитом океане не входила в наши планы.

«Давайте сделаем это», — говорит второй пилот.

Пилоты вступают в бой. «Пилот экипажу», — говорит Макмастер. «Это не для нас. Приготовьтесь к вынужденной посадке».

«Джамбо-54 с борта Spider -15», — говорит второй пилот. — «У нас кончается топливо, готовимся к вынужденной посадке. Развернёмся, попробуем дотянуться до этого эсминца».

« Spider 15 от Jumbo 54. Понял. Будем следить и передавать всем, кто в курсе. Удачи».

Бортинженер и командир экипажа встают. Бортинженер проверяет герметичность моего спасательного костюма. Командир экипажа проверяет Ноа и Осборна.

«Что происходит?» — Осборн выглядит потерянным.

«Всё будет хорошо», — говорит бригадир. «Мы отработаем некоторые из этих уроков безопасности».

«Я ее сбиваю», — говорит Макмастер второму пилоту.

«Мэйдэй, мэйдэй», — кричит второй пилот. «Это Spider 15, CH-53, вылет из Нарвика, готовлюсь к вынужденной посадке».