Выбрать главу

24

OceanofPDF.com

СУББОТА, 05:30 – ПАУК – В ШТОРМ

Я хватаю Ноа за руку и тащу ее вниз по трапу.

Сердце колотится — в любой момент мы можем врезаться в Кнаусс.

Мы достигаем площадки на главной палубе. Я открываю дверь, и демонический ветер обрушивает на нас снег и мокрый снег. Миллион ледяных скальпелей хлещут наши лица и прорезают куртки. Наша одежда вполне подходила для интерьера «Паука» . Здесь, в тридцатиградусный мороз, мы могли бы быть голыми на другой планете. Мы смотрим в середину корабля, на возвышение – палубу управления. Над ней возвышается тёмная башня – деррик-башня « Паука» .

«Что мы здесь делаем?» — спрашивает Ноа.

Я напоминаю себе, что она работает на русских. Но она со мной, а не с Торвалем.

«Кнаусс проводит группу по этим трапам. Мы не можем позволить им заманить нас в ловушку в надстройке».

Я запираю за нами дверь. Мы застёгиваем куртки до подбородка, и я веду Ноа к левому планширю. Завывающий ветер гонит снег и мокрый снег по палубе. На палубе накопилось шесть дюймов снега, несмотря на то, что перегретые паровые трубы изо всех сил пытаются его растопить.

Нарастание льда на палубе может быть опасным. Вес снега и льда повышает центр тяжести судна. Судно с узкой балкой может перевернуться. Широкая балка Spider делает его более безопасным, но всё же его удобно очищать от снега и льда с палубы.

Во время полёта я заметил, что снег уже начал накапливаться. Макмастер рассказал мне, что « Спайдер» был спроектирован с сеткой паровых труб отопления, протянутых по палубам. Обогреватели, управляемые компьютером с мостика, предотвращают чрезмерное накопление снега и льда. Эсминец, подобный…

На «Пресли Бэннон» таких обогревателей нет. Его более широкая платформа безопаснее, чем у старых эсминцев, но «Крук» и «Паломас» всё ещё отправляют команду наверх, чтобы сметать снег и лёд с палубы.

Мы с Ноа сражаемся на главной палубе « Паука» . Температура около 32 градусов, но ветер значительно холоднее нуля. Горло и лёгкие горят с каждым вдохом. Я вижу, как на лице Ноа нарастает паника. Нам нужно быстро вернуться внутрь.

Мачтовый огонь на вершине вышки горит так отчётливо, как никогда прежде. Шторм уже в самом разгаре, ветер стих до шестидесяти миль в час. Свет бросает бледное свечение на палубу, и « Спайдер» окружён тусклым ореолом. Волны чёрные, их гребни белые.

Ноа обнимает меня, ища тепла и поддержки. Её щёки раскраснелись от ветра, а светлые волосы слиплись от снега. Мы сгибаемся пополам, чтобы устоять перед десятибалльным ветром.

«Боже мой, — говорит Ноа. — Мы не можем пробежать и трёхсот ярдов».

«Нам не обязательно, — говорю я ей. — Мы дойдём до палубы управления, а потом войдем внутрь».

С палубы управления в средней части корабля мы можем спуститься к звёздному бассейну. Найдите способ затеряться в жилом пространстве.

Каждые десять ярдов я оборачиваюсь и тяну тыловое охранение. Требовать от Ноа слишком многого. Она гражданская, и у неё нет базовых навыков, необходимых оператору. У русских, должно быть, есть на неё какой-то компромат .

Мне приходится дышать поверхностно, чтобы легкие не обмерзли.

Каждый вздох — это агония. Мы почти у подножия палубы управления. Я оглядываюсь на кормовую надстройку. Ряды люковых крышек заварены. Раньше они вели к резервуарам для хранения нефти. Когда Norsk Exploration выпотрошили « Спайдер» , они закрыли люки навсегда. Длинные ряды труб отопления оплавляют борозды в белом порошке.

Мой взгляд привлекает луч света. Кто-то открыл дверь, ведущую в кормовую надстройку. Я крепче сжимаю руку Ноа и замираю. Угонщик высовывает голову из шторма, оглядывается. Мы охотники, наши глаза привлекают движение. Если мы с Ноа будем стоять на месте, он может нас пропустить.

Фигура отступает внутрь надстройки. Закрывает дверь. Луч света сужается, а затем исчезает.

«Пойдем», — говорю я.

Мы в пятнадцати ярдах от палубы управления, но само сооружение кажется в миле отсюда. Его основание простирается вдоль планширей «Спайдера» от левого до правого борта.

Операционная платформа плавает внутри основания, поддерживаемая карданными подвесами, которые позволяют ей наклоняться и смещаться в зависимости от волн. Карданные подвесы, управляемые компьютером, непрерывно корректируют крен и килевой ход. Мощный компенсатор качки позволяет платформе подниматься и опускаться вместе с волнами.

Сложность инженерной мысли ещё больше впечатляет благодаря прочности конструкции. Над нами, в центре платформы, возвышается буровая вышка. Массивные стальные А-образные рамы поддерживают башню высотой сто пятьдесят футов.

Трапы по углам ведут на палубу управления. Я оглядываюсь, чтобы убедиться, что дверь в кормовую надстройку всё ещё закрыта. Удовлетворённый, я веду Ноа вперёд. Мои руки и лицо горят от тысяч острых игл – снега и мокрого снега, гонимых ветром. Боль успокаивает. Пока я её чувствую, я не обморожен.