«Рад тебя видеть, Штейн».
Штейн пожимает мне руку и представляет своего спутника. «Это Натан Конрад».
Хватка мужчины крепка, но рука мягкая. «Брид, Аня мне много о тебе рассказывала».
Я ничего не говорю.
«Я подумал, что мы могли бы устроить деловой ужин», — бодро говорит Штейн. «Брид, я сделал заказ на нас. Ты всё ещё хорошо справляешься со стейками?»
«Мне больше подходит стейк».
Штейн сидит во главе стола для совещаний. Мы с Конрадом сидим друг напротив друга по обе стороны. Быстрыми, экономными движениями Штейн расстегивает портфель и достаёт компактный ноутбук и толстый…
Папка. Она загружает ноутбук, хмуро смотрит на экран и подключается к VPN-сервису. Удовлетворённая, она подключает ноутбук к USB-накопителю в столе.
«Прямое подключение к AV, — объясняет Штейн. — Взломать сложнее».
Аудиовизуальный экран у дальней стены оживает. На нём отображается изображение обоев Стайн – искусная фотография балерин с мягким фокусом.
Раздаётся стук в дверь. «Входите», — кричит Штейн.
Официант вкатывает тележку в зал. Расставляет перед нами тарелки, салфетки и столовые приборы. Стейк и картофель для меня и Конрада. Салат для Штейна. Он берёт бутылки красного и белого вина и откупоривает пробки. Штейн нюхает белое, красное отдаёт Конраду. Как и блюда, вина уже выбраны.
«Красное или белое, сэр?» Официант держит в каждой руке по бутылке и улыбается.
«Бурбон», — говорю я ему.
«Очень хорошо, сэр».
Мальчик наливает мне ещё три пальца. «Оставь бутылку», — говорит Штейн.
«И проследите, чтобы нас не беспокоили до конца вечера».
Официант кивает и оставляет нас одних.
Отличный стейк. В последний раз, когда я был в Норвегии, я жил в Рамсунде вместе с Королевским норвежским спецназом. Мы испытывали снайперские винтовки на эффективность в арктических условиях. Температура, атмосферное давление и влажность влияют на баллистику. Мы ели китовое мясо.
«Брид, этот брифинг секретный. Мне нужно, чтобы ты это подписал».
Она пододвигает ко мне два листа бумаги и протягивает мне золотой Montblanc.
Соглашение о неразглашении стандартное. Я подписываю бумаги, один экземпляр возвращаю ей, другой оставляю себе. Я уже привыкла к этому, когда дело касается Штейна. Ритуал потерял свою драматичность.
Мы с Стайном давно знакомы. Она — интересная женщина, внучка богатого русского еврея, бежавшего из Советского Союза. Старик обосновался в Бостоне и приумножил своё таинственное состояние.
Подарил Гарварду Центр Стейна. Его сын стал легендой частного инвестирования на Уолл-стрит.
Молодая девушка была воплощением победительницы. Она училась в лучших школах и на юридическом факультете Гарварда. После этого её путь стал необычным. Она поступила в ФБР. Два года проработала полевым агентом, а затем перешла в ЦРУ. Она быстро продвигалась по карьерной лестнице, берясь за задания, за которые никто другой не взялся бы. Каждое из них было рискованным и могло разрушить её карьеру. Она уворачивалась от пуль и продолжала…
Скалолазание. Она присоединилась к операторам на местах. Украина, Афганистан, Южная Америка. Истории правдивы. Я видел её в деле.
Штейн кладёт соглашение о неразглашении в портфель. «Теперь, когда всё будет готово, мне нужно рассказать тебе историю».
Я потягиваю бурбон. Конрад с удовольствием ест стейк. Он уже слышал эту историю. Роль этого человека в этой пьесе остаётся загадкой.
На настенной панели мелькает изображение атомной подводной лодки. Сигарообразные обводы судна — явный признак русского духа.
«Это „Маршал Жуков “, — говорит Штейн. — Это первый корабль нового проекта „Оскар III“. Он в два раза меньше „Оскара II“ и быстр, как „Альфа“. „ Жуков“ предназначен для несения небольших гиперзвуковых крылатых ракет. Он может развивать скорость до сорока пяти узлов и тише, чем „Ясень“».
«Это, должно быть, кошмар для наших перевозчиков».
«Не только наши авианосцы, — говорит Штейн. — „ Жуков “ был разработан для запуска новой российской ракеты „Пустельга“. „Пустельга“ гиперзвуковая. Она летит со скоростью 10 Махов на высоте от 9 до 45 метров. При сближении с землёй она разгоняется до 12 Махов и выше. Её невозможно остановить, и она несёт либо 1100-фунтовую обычную боеголовку, либо ядерную боеголовку мощностью в полмегатонны. С побережья она может поражать цели в любой точке Соединённых Штатов».
«А ракеты «Пустельга» на « Жукове» оснащены ядерным оружием?» — спрашиваю я.
«Они способны нести ядерное оружие, но не всегда оснащены ядерным оружием. Во время патрулирования лодка перевозит ядерные боеголовки в защищённом арсенале. По указанию экипаж устанавливает ядерные боеголовки».