Ривер свернула пергамент и положила его в сумку.
«Хорошо, только не забудь, что вы единственные кто входят в тёмную страшную пещеру, запечатанную столетия назад», - она подняла свой лук и вытащила руку из объятий сестры, которая её держала, прощаясь. - «Я хочу сказать, что вам стоит быть гораздо осторожнее, чем мне».
Фэнг вытащил свой меч - «Мы будем в порядке. Просто помни о... сдержанности».
Ривер кивнула принцу, а затем повернулась.
«Отлично. Я вернусь прежде, чем ты это поймёшь», - она спрыгнула на горную тропу. Глубокий снег немного её замедлил.
«Ты забываешь, с кем говоришь», - сказала Скай, наблюдая, как её сестра исчезает за крутым склоном. - «Вот для чего она тренировалась. Для чего мы все тренировались».
Фэнг повернулся к входу в пещеру. Не было ни снегопада, ни ветра, но холод поднимался из глубины гор. Постоянный поток грязного воздуха извергался из ледяных расселин.
«Мы не тренировались для этого», - Он кивнул в сторону пасти горы и они начали движение. Вскоре, тьма пещеры поглотила их.
Глава 2.
У подножия горы в суетливом городке Стоунблаффс, разворачивалась ужасная сцена другого рода. Жители не могла её услышать. Под каменными улицами толпа наблюдателей ревела и выла, рассматривая две фигуры, находившиеся внутри здания на арене. Толпа имела полное право кричать.
Волк проигрывал.
Кролику.
Монеты переходили из рук в руки с пугающей скоростью. Волк получил сильный удар сбоку от боевого молота длинноухого, который отправил хищника в полет в ближайший деревянный столб на краю ринга. Столб треснул, прогнулся и возвратился на место, отбросив волка на грязный пол арены, заставив его морду больно ударится о землю.
Краем глаза волк мог видеть как горсти монет, серебряных и золотых, перекочёвывали из ладони в ладонь. Все взгляды были направленны на него – множество могущественных волков могли потерять множество денег, если он сдаться. Множество кроликов надеялись, что он останется лежать на полу арены.
«И это всё?» - его оппонент, облачённый в безупречную золотую пластинчатую броню, прокрутил боевой молот в руках. Он видел, как волк, с трудом протянул руку, чтобы схватить свой клинок.
«Хорошо, если ты хочешь продолжить…»
Пронзительный свист меча срезал короткие волоски длинноухого. Ничуть не удивившись, высокий и гибкий кролик развернулся и ударил концом молота прямо волку в грудь. Он упал к верху пятками, ударившись мордой в грязь. Его броня – результат мастерского смешения кожи и кольчуги почти не поглотила удар.
«Ты ужасно настойчивый!» - смеялся кролик. – «Ну, давай же, Лидбеттеры уже победили тебя. Сдавайся».
Зрение волка помутилось. Темная фигура приближались. Его меч, который лежал всего в нескольких дюймах перед ним, уплывал всё дальше и дальше. Рефери, уже не молодой волк, закутанный в пышные Армеллианские одежды, вцепился в забор так крепко, что его когти впились в дерево.
«Как же так?» - кричал он в недоумении. – «Чтоб сам Принц Клинков был побежден Одвальдом Лидбеттером из Клана Кроликов?»
Лидбеттер высоко поднял свой молот и повернулся лицом к обожающей его половине толпы, уши кролика также совершили поворот. – «Спасибо, спасибо я сейчас же заберу свой выигрыш. Я верю, что мой дорогой оппонент уже…»
«Готов продолжить сражение», - волк снова поднялся на ноги и направил меч на кролика, который находился в другом конце арены. – «Ты думал, что пара тройка ударов большим молотком может вывести меня из строя?»
Заяц удивлённо склонил голову на бок. – «Да, немного».
«Я думал, что Лидбеттеры мастера ремесленники», - волк кивнул на боевой молот Одвальда. – «Ты уверен, что он не пустотелый?»
Кончики кроличьих ушей покраснели, когда волки в зале захохотали.
« И твоя форма!» - волк начал движение по периметру арены, не сводя глаз со своего противника. – «Её нижняя часть немного тяжелее, не правда ли? Ты вообще уверен, что знаешь, как правильно использовать свой молоток?»
Одвальд, поглощённый дикой яростью, атаковал. Его лицо превратилось в холст ненависти. Кролик запрокинул молот так высоко, что встал на дыбы выше, чем кто либо. Этого и ожидал волк. Когда длинноухий начал наступление, Принц Клинков точно знал, куда попадёт молот, а куда нет. И в последний момент волк отклонился назад. Молот пролетел мимо его морды буквально на волосок, а затем продолжил движение. Волк поймал панический взгляд Одвальда за мгновение до молота, который продолжал свою дикую дугу, разворачивая кролика вокруг своей оси. Твёрдый удар волка отправил Одвальда на ближайший деревянный столб, который он расколол надвое.