От криков голова просто раскалывалась, везде воняло кровью и человеческой плотью. Краем глаза Лидия увидела, что под командованием стражника, охрана смогла даже убить нескольких волков, но этого все равно было слишком мало.
В этот момент два огромных стражника затащили в зал сундук, доверху набитый оружием. Какпозже смогла понять Лидия, в нём находились мечи, топоры, кинжалы, любое оружие, которым можно было защититься.
- Вон там черный ход, оттуда вышли королева с охраной, быстро бежим за оружием и сразу к нему, поняла? - С серьезностью сказал Вильям.
- Да, идем же быстрее!
Сзади послышался очередной крик, было страшно представить, какие страдания люди переносят в этот миг. Подбежав к сундуку, Лидия увидела, что уже прямо на нее несется волк. От шока девушка не могла сдвинуться с места. Не добежав пары метров, голова волка упала на мокрый от вина и крови пол. Вильям успел схватить меч и спасти Лидии жизнь.
- Что стоишь? Бери оружие и идем! - Не останавливаясь, крикнул Вильям.
Лидия успела посмотреть в глаза этого волка и поняла, что это был не тот взгляд. Не с тем взглядом она встречалась в тот злополучный день.
Подбежав к выходу, она обернулась и увидела, что в зале лежит около двухсот обездвиженных тел и около пятидесяти, продолжающих танец смерти волков.
Люди разбили окна в противоположной стене, откуда не выпрыгнули волки, и начали выбираться из адского котла. Но после того как выбежал очередной гость, Лидия смогла увидеть, что это была ловушка. Волки зашли только с одной стороны и затаились с другой, чтобы закрыть людям пути спасения.
Остановив взор на одном волке снаружи, Лидия вдруг поняла, что это он. И в этот момент, с куском чьей-то плоти в зубах, тот посмотрел прямо ей в глаза.
- Бежим, королеву вывели на задний двор, там конюшня, быстрее, это наш шанс спастись! - Прокричал Вильям и побежал дальше, по пути вонзая меч в раскрытую пасть одного из волков.
Преодолев огромное количество залов, коридоров и комнат, они добрались до заднего двора.
Прислуга и охрана заправляли фургон королевы, не разбирая закидывая туда припасы. В самом фургоне было видно герцога Фридриха и Антонию.
- Будем держаться близко к королевскому экипажу, вместе сможем отбиться, в случае чего, - Сказала Лидия.
- Что тут вообще происходит? - Недоуменно спросил один из солдат охраны.
- Когда во время банкета, в зал ворвался гонец, он мне донес, что такая же резня была в Аттланте, - ни к кому конкретно не обращаясь, проговорил герцог.
После этих слов Лидия больше не чувствовала, что это происходит по настоящему. Аттлант был городом, в котором родилась Лидия, в котором был её дом и отец.
- Гонец донес, что почти никто не выжил, только те, кому удалось бежать, смогли спастись. Он хотел предупредить, что возможно нападение на Хельму, но было уже слишком поздно, - виновато обратился он к королеве.
У Лидии внутри все сжалось, невыносимо хотелось верить, что все это сон: не было никакого волка, никакой резни ― это все просто сон.
- Давай сюда седло, надо выдвигаться, - заставил её сосредоточиться Вильям.
- Быстрей, быстрей, выдвигаемся! - Скомандовал один из капитанов.
Оседлав лошадей, они двинулись в путь, держась справа от фургона королевы.
Закат нервничал, не слушался, Лидия еле держала его и себя под контролем. Они скакали с непривычной скоростью, дворец становился все дальше и дальше, возгласы и крики становились все тише, и тише.
- Что с этими волками? Как они смогли подойти так близко? -
Начал задавать вопросы Вильям.
Лидия, не удержавшись, заплакала. Лорд обернулся:
- Что с тобой? Мы ведь спаслись.
- В Аттланте.... Был мой дом.... Отец... - Еле смогла произнести Лидия.
- Мне, правда, очень жаль. Но ведь он мог выжить. Как видишь, Фридрих сказал, что некоторым удалось спастись.
- Он бы не стал бежать. Он лучше бы умер сам, дав возможность убежать кому-то другому. Куда мне теперь ехать? Что мне делать?
У меня теперь нет ничего.
- Ты можешь поехать со мной. Как я и говорил, дома в Сагенее у меня влиятельный отец. Я попрошу его помочь тебе. Нам ехать три дня. Герцог, куда вы думаете направляться? - Неожиданно спросил Вильям.
- Мы поедем в Куахог, там королеве предоставят убежище, вы можете отправиться с нами, если захотите.
"Что же делать? Как теперь жить? Надо вернуться домой, надо найти отца"
Надежда не покидала Лидию, возможно, ему и его людям удалось спастись.
Там был тот волк, он держал в зубах человеческую плоть, явно он пришёл не для того, чтобы оставить кого-то в живых.
"Неужели он преследовал меня? Этот волк собрал такую огромную стаю, чтобы убить меня? Но теперь огромное количество людей знает об их существовании. Они их всех убьют?
А как же Аттлант? Там жило несколько тысяч человек. Неужели они всех перебили? Нет, однозначно надо вернуться"
- Через пару часов езды, надо будет остановиться на привал, дорога не близкая, завтра придется много ехать, силы нам будут нужны, - проговорил герцог королеве и Вильяму, с подозрением смотря на девушку.
- Мне надо вернуться в Аттлант. Я должна узнать, что произошло с моим отцом. После привала, я покину вашу компанию, - уверенно сказала Лидия.
- Ты поедешь туда одна? Это же безумие. Что если там остались волки? Что если на пути туда, кто-то нападет на тебя. Тебе не стоит ехать, - Начал протестовать Вильям.
- Там была вся моя жизнь, а ты мне предлагаешь просто оставить все, так как есть? Мне все равно, есть там кто-то, нет, я поеду и найду отца. Живого или... - не смогла договорить Лидия.
Глава 9
Когда дорогу стало совсем невозможно увидеть, спутники остановились. Они решили не разводить костер, чтобы не привлечь внимание незваных гостей. Еды с собой не было достаточно, но после сытного банкета и увиденного во дворце, есть никому не хотелось. Герцог и Вильям, договорились вместе с охраной караулить по очереди. Королеве в фургоне выделили достаточно места, чтобы поспать. Лидии же предложили постелить покрывала и поспать возле дерева, но королева настояла на том, чтобы девушка тоже спала в фургоне.
Лидия никак не могла заснуть, в голове постоянно проносились события минувшего вечера и слова об Аттланте, сказанные герцогом.
"А что если отец умер? Как дальше жить? Куда ехать? Нет, нет, с ним все хорошо, он смог выжить", отгоняла от себя плохие мысли Лидия.
"Почему этот волк вернулся? Зачем вообще они напали на мирных? Почему превратили веселое празднование города в адский котел?"
"Может, после того как я уехала из Аттланта, после того как там произошла резня, они учуяли запах мяса из моей повозки? И это я привела их прямо сюда?"
"Но если я видела, в первый день моей встречи с "оборотнем", что сначала стоял человек, то возможно, что все эти волки, тоже люди?
Но почему они превращаются в волков? Когда я впервые его увидела, на рассвете, он сначала был человеком. Из-за чего происходит их перевоплощение? Время дня на это не влияет", ни одного ответа не приходило в голову.
"А ведь сейчас я уже могла быть мертва, если бы Вильям не спас мне жизнь. Хорошо, что сейчас при нас есть оружие, хоть как-то мы защититься можем".
Когда Лидия и Вильям подбежали к сундуку, парень успел взять себе меч, девушке же достался боевой топор. Их оружие всегда висело на поясе, чтобы в случае атаки, можно было легко его достать.