— Выходи! — Коротко приказал он.
Мирла вышла. Спайк открыл свою дверцу, включил передачу и надавил на «газ». Машина влетела в воду.
— Спайк! — Испугано закричала Мирла и побежала к берегу.
— Чего кричишь? — Услышала она спокойный голос и в темноте рассмотрела его фигуру, — кричать сейчас нельзя. Ты как? — Он приблизился, — в порядке?
Вместо ответа, Мирла прижалась к нему.
— Я думала, я умру, — сказала она и тихо заплакала. Спайк осторожно обнял её.
— Я спасатель, — вздохнув, сказал он, — спасать — моя профессия.
В это минуту он чувствовал себя героем. Не то чтобы очень большим, но всё же героем. Человеком, который сделал нечто похожее на подвиг.
Глава 16
— Вот и хорошо, — сказал Спайк, когда Мирла успокоилась, — дальше пойдём пешком.
— Далеко?
— Ко мне домой. В подвал.
— В подвал?
— Ну да. Я в подвале живу. У меня нет дворца. И, думаю, никогда не будет.
Мирла ничего не сказала. Спайк взял её под руку и повёл по улице. Где-то в отдалении послышались автоматные очереди. Мирла напряглась. Спайк ничего не сказал, а она ничего и не спрашивала. Без слов было понятно, что стреляют возле ночного клуба. Там ухнули несколько взрывов и перестрелка усилилась. Но скоро всё стихло. Только разрастающееся зарево указывало на пожар. Или сам клуб горел, или горело что-то на улице.
— А вдруг нас ищут? — Прошептала Мирла, чтобы не молчать.
— Пускай ищут, — ответил Спайк.
Мирла не успокоилась.
— Завтра зима. Слышь, ветер поднимается? А я в вечернем платье хожу. И в туфельках. Замёрзну. И приметная очень.
Спайк хмурился. На счёт приметности — это она верно говорит, а на счёт зимы, он не понял. Мирла второй раз говорит, что завтра зима, но что это значит, он не понимал. Почему она так говорит, что завтра зима? Так, будто в один день всё переменится. Сегодня вот осень: ещё солнечные и тёплые дни, а завтра морозы и снег по всему городу. Он не понимал, как это может быть. Ветерок действительно небольшой подул, но была обыкновенная осенняя ночь, а ветерок ночью — обычное дело. Однако Мирла беспокоилась и Спайк поспешил её утешить:
— Деньги есть. Купим чего-нибудь. Кстати, Искримаш обещался нам помочь. Говорил, может устроить нам побег.
Она остановилась и пальцами крепко вцепилась ему в руку:
— Пойдём к нему!
— Ты с ума сошла?
— Я знаю, где его «контора».
— Нельзя к нему идти. Он сам говорил, что мы приметные очень и на ночь оставить нас у себя не может. До утра нам надо где-то перекантоваться.
— Пере… Чего?
— Перекантоваться, — терпеливо пояснил Спайк, — переждать.
— Перекантоваться, — по слогам повторила Мирла и слово ей понравилось, — утром будет холодно. Как я пойду?
— Купим тебе другую одежду.
— И потратим деньги?
— Не жадничай. Что тебе сто долларов жалко?
— Сто долларов? Где ты за сто долларов шубу купишь?
— Давай оставим этот вопрос на завтра, — сказал Спайк и они пошли дальше.
Ветер заметно усилился и Спайк почувствовал, как потянуло холодом. С неба полетели брызги. Он подумал, что опасения Мирлы не такие уж беспочвенные, как казалось вначале.
— Недалеко осталось, — Спайк снял пиджак и накинул ей на плечи, — как бы ты домой поехала в таком платье?
— Я ж была на машине, — громко ответила она, — и там мне не дом. Не говори больше так, а то мне плакать хочется.
Магазин, где Спайк обычно покупал продукты, был закрыт. Металлические ставни плотно закрывали окна. Двери — тоже закрыты и ни единого лучика света не прорывалось наружу. Если внутри кто-то и есть, то им не откроют. А жаль: в магазине кроме продуктов продавали одежду, оружие и всякую мелочевку. Можно было бы купить для Мирлы что-нибудь. О себе Спайк не думал: холода он не боялся, да и не ожидал он, что похолодает до сильных морозов.
А зря: зима в Варгосе наступала быстро и бесповоротно. Тут никогда не бывало осенней слякоти. Снег и холод в течение нескольких часов завоёвывали свои позиции и прочно удерживали их до самой весны. Объяснялось это очень просто: за горным хребтом давно лежал снег и стояли трескучие морозы. Наступал момент, когда весь этот холод, прорвался через горы и вытеснял остатки тёплого воздуха на восток. Поднимался ветер, начинался проливной дождь, который переходил в снег и укрывал улицы белым покрывалом. Всего этого Спайк не знал и поэтому не слишком беспокоился. Два-три градуса, или даже пять, он вполне мог пережить без зимней одежды. Он сейчас думал о том, каким образом выбраться из города. Виллиоти, или кто там ещё, наверняка перекроют дороги, а по горам идти не с руки. Не зная дорог, не имея карты, да притом что в горах шляются банды каких-то беспредельщиков. Не очень приятная прогулка получится. А ещё Аск… После того, как Спайк отбил его от других бомжей, да ещё угощал его едой, Спайк не чувствовал себя свободным оставить парня одного.
— Мирла, — Спайк остановился у входа в подвал, — возможно, там сидит один парень. Помойник. Ты его знаешь.
— Тот, что на речку ходит?
— Он. Его Аском звать.
— И что?
— Ничего.
Она промолчала.
В подвале действительно сидел Аск. Он откуда-то притащил пластиковый ящик и теперь жёг на нём свечу. Глядя на огонёк, он о чём-то замечтался и не сразу заметил, что в подвале уже не один.
— Привет, — сказал Спайк и Аск испуганно подскочил. Из-за костюма, он не узнал Спайка и трусливо попытался сбежать. Не зная запасного пути, рванул вокруг Спайка к основному выходу. Спайк легко перехватил его:
— Ты куда?
Аск остановился, моргнул и, наконец, признал в нём своего приятеля.
— А это ты…
Мирле он показался смешным. Она хихикнула. Аск насторожено глянул в темноту и ничего не увидел. Спайк взял Мирлу за руку и вывел её на свет. Аск почему-то попятился, ткнулся спиной в стену и остался стоять, не в силах произнести ни слова.
— Это Мирла, — сказал Спайк, — ты её знаешь. Она останется у нас.
Аск бросил на него ошалелый взгляд и замычал что-то не членораздельное.
— Что с тобой? — Спайк подошёл к нему, — ты в порядке?
Аск неопределённо замотал головой. Этот жест можно было понять по всякому: и что в порядке, и что не очень.
Спайк подошёл и взял его за руку, пощупать пульс. Сердце колотилось, словно бедняге пришлось бежать в гору.
— Ты чего? — Спайк не на шутку испугался, — заболел?
Он перевёл Аска на лежак и усадил. Аск безвольно подчинился. Мирла с интересом смотрела на него. Спайк отступил, глянул на неё и сообразил в чём дело. Подошёл к Мирле и шепнул на самое ухо:
— Тебя испугался. Пускай посидит.
— Я такая страшная? — Мирла широко раскрыла глаза, — у меня рога не растут.
Но она улыбалась.
— Я пойду, — отрывисто сказал Аск и остался сидеть на месте.
— Куда пойдёшь? — Не понял Спайк.
— У меня тоже подвал есть! — С вызовом ответил помойник и наряжёно уставился на Спайка. На Мирлу он старался не смотреть. Не мог выдержать её взгляда.
— Так! — Спайк решил применить силу, — никуда ты не пойдёшь. Мирла попала в беду и нам надо бежать. Ты поедешь с нами.
Мирла немедленно отреагировала:
— От него воняет! На что он нам?
— Он мой друг.
— Хорошие у тебя друзья! — Она презрительно скривилась, — ты хочешь, чтобы я осталась здесь с этим вонючкой? Ни за что!
— Тогда иди в отель, — отрезал Спайк, — там тебя быстро найдут. За то вонючек не будет.
Такой поворот Мирлу не устраивал. Она посмотрела на понурого Аска и напомнила:
— У тебя мои деньги.
— Забирай их и иди в отель, — Спайк достал деньги и протянул ей.
— Ты! — Она задохнулась от непонятного возмущения. А потом схватила деньги и бросилась из подвала.
Спайк позволил ей добежать до поворота и рванул за ней. В темноте девушка запнулась о ступеньку и упала. Спайк едва не наступил на неё. Попытался поднять.