— Заприте его в подвал.
Два охранника подошли к автобусу.
— Тэд, — громко позвал Спайк, — давай Гавшара. И сами выходите.
Гавшара вывели из автобуса. Посмотрев на Мэри Чейз и, заложив руки за спину, пошёл мимо них. Два охранника вели его под локти, но в этом не было большой необходимости. Гавшар бежать не собирался.
Гул и стрельба на востоке прекратились. Зарницы погасли и ничто не напоминало о недавнем столкновении.
— Проходите, — сказала Мэри Чейз и первая прошла в дверь.
Она не требовала разоружиться, хотя в холле имелись стеллаж и ячейки для оружия. Спайк молча достал свой пистолет и положил его в одну из ячеек. Мирла чуть помедлила и сделала то же самое.
— Надеюсь, не украдут, — сказала она и улыбнулась, — дорогой пистолет всё-таки.
Тэд с Эдом без особого восторга положили на стеллаж автоматы и пошли за Спайком. Аску разоружаться было нечем и он распахнул полы своего полушубка, показывая, что у него ничего нет. Сёга, замыкавший их шествие, сделал то же самое. С тех пор, когда Спайк разоружил его, оружия ему никто не давал.
— Можете раздеться, — хозяйка указала на раздевалку, где уже стоял мрачного вида человек с кобурой на боку.
Аск немедленно скинул свой полушубок и подал его гардеробщику. Спайк расстегнулся и в нерешительности остановился.
— Мэри, — понизив голос, сообщила Мирла, — мне очень не ловко, но у него, под верхней одеждой ничего нет. Вчера врачи костюм порезали, а новый купить некогда.
Мэри Чейз без колебаний распорядилась принести новый пиджак.
— Ромми, — сказала она, — проводишь гостей в мой кабинет.
— А моих людей, надо покормить, — потребовал Спайк, — если необходимо, мы заплатим за продукты.
— Ты чего? — Мирла дёрнула его за рукав, — мы в гостях, а с гостей денег не берут!
— А тут не поймёшь, что за правила, — смутился Спайк и посмотрел на Мэри Чейз, — извините, я не хотел вас обидеть.
Мэри Чейз не обиделась.
— Ничего, — сказала она, — я понимаю ваше нежелание, доставлять мне лишние хлопоты, но Мирла права: вы гости, а с гостей денег не берут. Проводите бойцов на кухню! А с вами мы поужинаем несколько позже. Сначала, поговорим.
Мэри повернулась и пошла по лестнице на второй этаж.
Аск засунул руки в карманы пиджака и завертел головой.
— А клёво тут! — Сказал он, с восхищением.
Мраморный пол, расписные стены и потолок, люстра из золота и янтаря, причудливые бра на стенах — всё гармонично сочеталось и радовало глаз. Даже ячейки под оружие и стеллаж не портили интерьера.
Интерьер портили три головореза с одинаково квадратными челюстями, широкими плечами и толстыми шеями. Они стояли по-над стенами и равнодушными взглядами наблюдали за гостями. Спайк ничуть не сомневался на их счёт. Стоит Мэри Чейз произнести пару нужных слов и эти громилы набросятся на гостей. Возможно, с такими же постными лицами, как и сейчас.
Ромми принёс рубашку и пиджак. Спайк снял полушубок и начала одеваться. Мирла помогала ему.
— Надо повязку сменить, — сказала она.
— Потом, — ответил Спайк.
Аск снова не мог найти себе места в их обществе. Он элементарно не знал, что надо делать, чтобы не быть балластом в их команде, а играть хоть какую-то заметную роль. И вообще, ему всё это надоело. Он устал от всей этой беготни и бессонной ночи. С непривычки, мышцы ног болели, но сказать об этом он не мог. Чувствовал, что сочувствия не дождётся.
Сдав верхнюю одежду, они пошли вслед за Ромми в кабинет Мэри Чейз.
Сразу за лестницей, на втором этаже имелся просторный холл. Он тоже был украшен росписью, но здесь имелась мягкая мебель и телевизор. Большие окна были задёрнуты плотными шторами. Несколько дверей вели в соседние помещения, а возле лестницы висел телефонный аппарат. Правда, номеронабирателя на нём не было. Только тонкая, изогнутая трубка и две клавиши на панели управления.
— Подождите, — сказал Ромми и вошел в одну из дверей. Тот час вышел и распахнул перед ними двухстворчатую дверь. — Прошу.
Мэри Чейз стояла у стола. Это была изящная конструкция на тонких ножках с изогнутой, по форме, столешницей. На столе стоял многоканальный телефон. Позади стола имелось небольшое кресло с мягким сидением, но жесткой спинкой. Несколько кресел, предназначенные для гостей были более удобны. Это позволяло предположить, что Мэри умышленно создавала для себя некоторые неудобства, чтобы не зажиреть в роскоши и довольстве.
— Проходите, — сказала она, — присаживайтесь.
Спайк увидел на её столе небольшой приборчик с горящим зелёным огоньком. Заинтересовавшись, он подошёл к тому креслу, что стояло к столу ближе всех. А сам смотрел, стараясь определить, что это за прибор.
Мэри Чейз заметила его интерес:
— Это скремблер.
— Можно посмотреть? — Спросил он и потянулся за прибором, — зелёный огонёк, как я понимаю, показывает, что прибор работает?
— Совершенно верно.
— Вы опасаетесь, что нас могут слушать?
— Некоторая предосторожность не помешает.
Спайк повертел скремблер в руках, машинально выключил и снова включил его.
— Он не работает, — заявил он и поставил прибор на стол.
— Как это? — не поняла Мэри Чейз.
— Очень просто: Скремблер подавляет как электромагнитный спектр, так и но-магнетизм. Иными словами, при его включении-выключении, должен вздрогнуть свет. У вас ведь тут обычные лампы накаливания, не так ли?
— Вы уверены? — Встревожено спросила она.
— Абсолютно, — Спайк снова включил и выключил прибор, — я скремблеры досконально не изучал, но общий принцип мне известен. А свойства но-магнетизма я знаю хорошо. Так что, Мэри, выкиньте его. Он бесполезен.
Мэри Чейз не сомневалась в его правоте. Уж очень хорошо осведомлёны Крин и Кривой о её делах. Она всё время чувствовала, за собой слежку и старалась найти осведомителя в её рядах. Иногда вроде бы находила, но утечка информации не прекращалась. А объяснение могло быть в том, что в её доме натолкали «жучков» и слушали каждый её шаг.
Она стремительно вышла из кабинета:
— Ромми! Принеси другой скремблер.
— И отвёртку, — добавил Спайк.
— И отвёртку, — тут же повторила Мэри Чейз.
Она вернулась с раскрасневшимся от волнения лицом. Села за стол и сказала:
— Садитесь, не стойте, пожалуйста.
Все сели. Спайк держал в руках скремблер и ждал, когда вернётся Ромми.
Ромми вошёл без стука и замер у двери:
— Разрешите?
— Заходи! — Разрешила Мэри Чейз и Ромми подошёл к её столу. — Принёс?
Ромми поставил новый скремблер и положил отвёртку.
— Иди, — она жестом отпустила его.
Ромми вышел и закрыл за собой дверь. Мэри Чейз взяла новый скремблер и щёлкнула выключателем. Свет не моргнул. Она щёлкнула ещё и вопросительно посмотрела на Спайка. Спайк приподнялся и взял со стола отвёртку. Ни слова не говоря, отвернул шурупы и открыл скремблер. Некоторое время рассматривал его содержимое, а потом положил его на стол.
— Посмотрите, — сказал он, — думаю, все ваши аппараты в таком состоянии. Видите, это заводская схема, а это устройство кто-то присобачил сюда позже, — Спайк приподнял отвёрткой небольшую плату и за ней потянулись тонкие провода, — они сделали так, что когда вы включали скремблер, вместо скремблера включалась эта плата. А в ней и микрофон имеется.
Он оторвал провода и, показывая схему, ткнул отвёрткой в микрофон. Мэри Чейз взглянула и опустилась в кресло.
— Это что, получается, я сама включала для них «жучка»?
— Да, — зачищая концы, Спайк завозился с проводками, — очень удобно. Насколько я знаю, любой «жучёк» можно найти сканером, а тут полная гарантия. Когда вы включите сканер, скремблер нужно выключить. «Жучёк», естественно, отключится и сканер ничего не найдёт. А потом, когда вы захотите с кем-то поговорить, вы включите скремблер и активируете «жучёк». Посмотрим…
Он щелкнул выключателем и свет в кабинет «вздрогнул». Он сделался тусклым, а потом вспыхнул более ярким светом. Складывалось впечатление, что в сети произошёл скачёк напряжения. Спустя пол секунды, свет горел так же ровно, как и раньше.