— Ты никогда больше не скажешь о ней ничего подобного, иначе тебе повезёт, если ты очнёшься на больничной койке. Я вижу, как ты смотришь на неё. Мы не слепые. Ты хочешь её. Она не походит ни на кого, с кем ты когда-либо был, и это сводит тебя с ума — что она не может быть твоей. И ты смешиваешь её с грязью, потому что не знаешь, что с этим делать.
Камден почти зарычал.
— И ещё вот что: если ты посмотришь на неё неправильно или скажешь какую-нибудь гадость ей снова, я приду за тобой, Брукс. Это, не обсуждается. — Люк выпрямил плечи, размяв их, чтобы снять напряжение. Он посмотрел на меня, его глаза смягчились. Он произнёс одними губами: «мне жаль», перед тем как направиться к двери.
Я стояла в шоке. Мои эмоции метались по кругу, от боли и сильнейшего гнева до сожаления и замешательства. Я не могла переварить то, что выдал сейчас Люк. Никогда Камден не обозначал, что чувствовал ко мне... так ведь? Я хотела прошагать к нему и ударить по лицу за то, что он был таким уродом со мной. И, по какой-то странной причине, я хотела сделать то же с Люком, потому, что мне не понравилось то, что он пообещал Камдену. Вот это да! Что за странный способ чувствовать? Я должна быть благодарна Люку за то, что он заступился за меня.
Мне действительно нужно разобраться в своих эмоциях.
Я покачала головой и посмотрела на Люка, который направлялся к двери.
— Я позвоню тебе позже, Киган. И, Камден, почему ты не купишь своей соседке хоть какую-нибудь грёбаную приличную мебель? Я не могу поверить, что ты позволяешь женщине спать на надувном матрасе целый месяц и никак не поможешь ей. Ты настоящий кусок дерьма, — Люк вышел, хлопнув дверью. Этот звук испугал меня.
Тяжело сглотнув, я робко посмотрела на Камдена. И увидела, как его взгляд меньше, чем за пару секунд из растерянного стал злым. О, нет... Что Люк сейчас сказал?! Камден отодвинулся от Доджера и сделал шаг по направлению ко мне.
— Что он сказал?
Я не поднимала глаз. Я ощущала, как гнев распространяется в замкнутом пространстве.
— Я спрашиваю, о чём, мать его, он здесь говорил?
Я замерла от резкого тона его голоса.
— Кам... остынь, ты пугаешь её.
Камден повернулся и стал подниматься по лестнице, перешагивая через две ступеньки. Что-то в этом привлекло моё внимание. Чёрт, он идёт в мою комнату! Я не хотела его вторжения в моё пространство. Это личное, и он не имел права — это видеть. Я рванула вперёд, преследуя его. Додж практически наступал мне на пятки. Когда я достигла последней ступеньки, я увидела, как Камден двинул плечом мою дверь и сломал замок. Когда он сделал шаг назад, я посмотрела на его лицо. Это была чистая ярость.
Вот. Дерьмо.
Глава восьмая
Я не знаю, что на меня нашло, когда я увидела его стоящим в дверях. Всё, что я знала — я хочу, чтобы его здесь не было, и я была согласна на что угодно, чтобы убрать отсюда эту человеческую гору. Я ринулась к нему на полной скорости и прыгнула на его спину. Я ожидала, что он споткнётся от толчка, или сделает шаг для восстановления устойчивости, хоть что-нибудь, но он не двинулся. Ни на йоту. Что же касается меня, у меня было ощущение, что я врезалась в цементную стену. Я выпустила шипящий звук, когда мой живот столкнулся с его спиной. Мои руки обхватили его шею, а ноги — талию. Мой вес не напрягал его нисколько. В самом деле, разве не должны его колени подогнуться под моей тяжестью? Меня привело в бешенство то, что он вошёл сюда без моего разрешения. Не только то, что он сломал мой новый фирменный замок, но и чувство нарушенной границы, отчего я была на грани слёз.
— Убирайся! — я пыталась рычать ему в ухо, но получилось фальшиво и слабо.
Я видела, что он качал головой из стороны в сторону. Мне мешало то, что я не могла видеть его лицо, и не помогало то, что я цеплялась за него как обезьяна. Отпустив его, я скользнула вниз по его спине и встала перед ним. Может быть, я могу попытаться и не позволить ему увидеть больше, чем он уже увидел? Ох, кого я разыгрываю? Хоть я и стояла перед ним, он мог легко видеть поверх моей головы. Я ощутила, насколько он был твёрдый. Взгляд Камдена бродил по практически пустой комнате. Буквально несколько секунд назад он выглядел таким злым, его вены на шее вздувались, а челюсти были стиснуты. Теперь выражение его лица было просто... ошеломлённым. Я не понимала этого.
Он сглотнул, и я проследила за движением его кадыка.
— Почему у тебя нет мебели, Блу? — его голос был тихим.
— Просто нет.
— Почему?
— Потому что нет, хорошо?