Выбрать главу

Мимо пробежал бегун и кивнул им.

— Здравствуйте.

— Доброе утро, — сказала ему Джоанна.

Бегун не упомянул о теле, которое они несли, даже не казался обеспокоенным.

Они неуклюже ковыляли по тротуару с разлагающейся фигурой между ними. Джоанна шла ближе к улице, Рон — ближе к домам. Ему показалось, что в двух ярдах впереди он заметил какое-то движение.

Они подошли ближе. Голая женщина ползала по лужайке, опустив голову, и, казалось, искала червей.

Здесь был целый мир, о котором Рон ничего не знал, вселенная раннего утра, существовавшая рядом с обычной, возможно, частично совпадавшая, но странная и принципиально иная.

В следующем доме старик снимал маленький крест, на котором он распял крысу.

Пыхтя и отдуваясь, уже не обращая внимания на запах, с болью в напряженных руках, они наконец вернулись к Джоанне.

По дороге она становилась все более взволнованной. Теперь Джоанна двигалась назад так быстро, как только могла, маневрируя телом горбуна на подъездной дорожке.

— Скорее! — в отчаянии воскликнула она. — Солнце уже почти взошло!

— И что нам теперь делать?

— Посадить его в машину!

В её голосе прозвучало невысказанное "конечно", как будто он задал глупый вопрос, на который все знали ответ.

— Положи его на землю и открой дверь.

Последнее, чего Рон хотел, так это вонючую разлагающуюся штуковину в своей машине — он никогда не избавится от этого запаха, сколько бы дезодорантов ни висело на зеркале заднего вида, — и тут он чуть не заартачился. После всего, что он сделал и с чем согласился, это было уже слишком, это была последняя капля.

Но он не успел возразить. Джоанна, все больше приходя в отчаяние, отпустила руки, открыла дверцу машины и попыталась снова поднять тело и поместить голову и верхнюю часть туловища в машину.

— Подтолкни! — приказала она.

Рон молча толкнул. Голова горбуна треснула под телом, и вся фигура перевалилась через горб между сиденьями и наполовину завалилась на водительское кресло.

— Разве он не должен быть сзади? — спросил Рон.

— Это не имеет значения.

Джоанна быстро оглянулась через плечо на светлеющее небо на востоке и захлопнула дверь.

Внезапно в машине послышалось какое-то движение. Из-за закрытых окон Рон услышал приглушенный крик, слово, которое звучало как "Детенте", а затем взошло солнце и одинокий луч света кинематографически осветил пассажирское окно, как будто был запрограммирован на это голливудским магазином спецэффектов.

В машине возник вихрь, маленький черный торнадо, залепивший лобовое и боковые стекла гниющими листьями и чем-то похожим на почерневший перец чили с человеческим глазом.

А потом все это исчезло.

Джоанна открыла дверцу машины.

Все, что осталось, — это пакет с апельсинами.

— Слава Богу! — вздохнула она, и Рон услышал в её голосе неподдельное облегчение. Она поцеловала его в губы, быстро, с благодарностью, и он почувствовал аромат корицы и вкус сахара.

— Что… — он прочистил горло. — Что нам теперь делать?

Джоанна положила свою руку на его, её прикосновение было нежным и приятным.

— Мы можем ехать, — сказала она. — Если поторопимся, то к обеду уже будем в Биг-Беар.

Рон подумал о том, что только что произошло, потом подумал о том, как трудно встретить кого-то, даже через личное объявление, и посмотрел ей в глаза в оранжевом свете восходящего солнца.

Рон глубоко вздохнул.

— Хорошо, — сказал он. — Поехали.

Перевод: Игорь Шестак

Заметки для статьи о ферме Бейнбриджей

Бентли Литтл — самый злой человек в мире. Он ненавидит всех, кого когда-либо встречал.

Bentley Little, "Notes for an Article on Bainbridge Farm", 2013

ОБСТАНОВКА:

Сельская местность в Вайоминге. Плоская равнина. Вдали виднеются другие дома, все заброшенные. День: пасмурный и дождливый. Холодно. Ветрено. Однополосная грунтовая подъездная дорога, на въезде ни знака, ни почтового ящика. Тополя выстроились в ряд с одной стороны дома и прилегающих зданий для защиты от ветра. В небе птицы, черные на фоне серых облаков. Стервятники? Вороны?

В четверти мили впереди глубокая борозда делит подъездную дорогу пополам, отрезая доступ к ферме. Автомобили/грузовики проехать весь путь до дома не могут. Выглядит естественно, будто прорезано водой, но может быть сделано и человеком. Транспорт должен быть припаркован здесь, и остаток пути посетители идут пешком. ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЭТО: справа, на заросшем сорняками поле, рядом с металлическим баком, находится старая ветряная мельница. Вращаясь, ветряная мельница громко скрипит на ветру. Кусты рядом с баком выглядят как старая женщина. Ветер заставляет кусты клониться, и кажется, что она пьет. Жутковато.