4...хочется думать, что и для него она не прошла бесследно.— Свой визит к А. Н. Бе-
' нуа Р. М. Рильке описал на следующий день в письме к матери: «Вчера я ужинал
у него в Петергофе на даче, а после еды, приблизительно в полвосьмого, он повел-меня по большим и старым Петергофским паркам, в которых рассыпаны маленькие голландские замки Петра Великого и из глубокой темноты которых идут вплоть-до бесшумного моря длинные аллеи источающих свет фонтанов». (Азадовский К. М. Указ. соч., с. 77, перевод с немецкого автора публикации).
«88
Примечания IV, 38
5 ...дал слово посвятить стихотворение... но я не знаю, исполнил ли он свое намере-"пие...— Рильке исполнил свое намерение, А. Н. Бенуа сам, в своей записке Рильке, написанной (судя по содержанию и ответному письму поэта) 19 или 18 августа (в день, следующий за их прогулкой по Петергофу, когда стихотворение было написано и отправлено Бенуа), пишет следующее: «Многоуважаемый господин Рильке, весьма сожалею, что не застал Вас дома. Я заходил, чтобы поблагодарить Вас за прекрасное стихотворение...» (Азадовский К. М. Указ. соч., с. 78). Есть все основания считать, что это стихотворение — «О фонтанах», вошедшее в «Книгу Образов», впервые изданную в 1902 г. (сообщено А. В. Михайловым). Его первые строфы явственно отражают атмосферу и впечатления петергофского вечера, описанные и А. Ы. Бенуа:
Я вдруг впервые понял суть фонтанов, стеклянных крон загадку'и фантом.
Что мне дышал величьем изначальным старинный парк, в огне зари прощальном вздымавшийся...
(Перевод А. Карельского).
*(Райнер Мария Рильке. Новые стихотворения. Новых стихотворений вторая часть. .М., 1977, с. 268).
ПРЕДЛОЖЕНИЕ П. П. МАРСЕРУ. ПАРИЖСКАЯ ВСЕМИРНАЯ ВЫСТАВКА. «ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ СОКРОВИЩА РОССИИ»