Выбрать главу

— Ну? 

— Нам бы к Сьюки, — робко попросил Мундунгус. Снейп почувствовал, как по спине пробегают электрические разряды. Интуиция очень явно намекала, что их ждут большие неприятности.

— Ну?

— Я по поводу залога. Этот уважаемый господин хотел бы забрать свою вещь. 

— Ну? — Снова поинтересовался охранник, теперь переводя взгляд на Снейпа. 

Северус вздохнул, утомлённый бессмысленным диалогом, и запустил в окошко жалящие чары. Когда привратник отшатнулся, в ход пошло заклинание "Диссендиум" и дверь распахнулась. Волоча за собой Флетчера, зельевар приложил охранника "Соппоро", чтобы тот хорошенько поспал, а сам направился на поиски владельца курильни. 

Они оказались в ещё одном узком, плохо освещённом коридоре, по обе стороны которого виднелись ряды дверных проёмов, занавешенных полотняными шторами. Местный архитектор определенно отличался фантазией только в планировке лестниц. 

Ради любопытства заглянув в одну из комнат, Северус поморщился. Антураж напоминал опийные курильни маглов, которые были популярны в XIX веке — низкие диванчики, подушки на полу, тела, раскинувшиеся в наркотическом трансе и мерзкий, сладковатый запах зелёного дыма, который клубами собирался под потолком и был зельевару отлично знаком. 

— Они что тут, курят алихоцию? — Встряхивая Мундунгуса за воротник, прошипел он. 

— Дак, многие курят… Не запрещено же… Я вот тоже… 

— Но не в такой концентрации! 

В конце коридора послышался шорох и зельевар на одних инстинктах отбил направленное в него связывающее заклинание, тут же парируя "Иммобилусом". Он не собирался здесь никого убивать. Воспользовавшись моментом, Флетчер попытался сбежать, но его палочка снова улетела в угол, а сам жулик свалился бревном, пока над его головой носились отблески магической перестрелки. Снейп мало интересовался, что там с Мундунгусом, хотя был уверен, что отдельные искры прилетали и в неподвижное тело. Ожесточённая стычка продолжалась минуты три, профессор был уверен, что против него выступили несколько не очень умелых магов, поэтому и сам пытался проявлять аккуратность — в комнатах оставались люди, хоть и в состоянии бездумных обкуренных овощей. 

В минуту затишья один из противников весьма вежливо поинтересовался:

— Уважаемый сэр, позвольте поинтересоваться целью вашего визита?

— Сударь, я всего лишь хотел поговорить, — сбивая огонь с тлеющей штанины, ответил зельевар. 

— Но вы вынесли дверь. И уложили Пьетро. 

— Дверь я вам починю, когда буду покидать сие заведение. А Пьетро спит, его можно разбудить пинком. 

— Очень рад, что удалось развеять недопонимание, — ехидно отозвался противник, который не спешил показываться. — Но всё же, сэр, в чем цель вашего визита?

— Присутствующий здесь мистер Флетчер уверял, что у вас находится моя вещь, серебряный медальон, который он оставлял в залог. Я бы хотел его забрать. 

— Подозреваю, дражайший Мундунгус надеялся покинуть нас в разгар конфронтации? 

— У него имелись такие планы, но не хватило сноровки для осуществления задуманного. 

— Другого и не стоило ждать от этого говнюка. Но вы, сэр, очевидно, человек порядочный…

— Мне просто нужно забрать своё. Если хотите, Флетчера я вам оставлю, делайте с ним, что хотите. 

— Будем весьма признательны. Но моральный ущерб… 

— Я мог бы сжечь здесь все дотла и забрать медальон с пепелища, но продолжаю с вами дискутировать, — добавляя стали в голос, сообщил зельевар. Он начал сердиться. Сначала Волдеморт со своими убийствами, потом Флетчер со своими прятками, теперь ещё эти мелкие ганджубасные корольки пытаются диктовать ему свои условия. Подтверждая, что не шутит, он создал на конце палочки сияющий шар раскаленной плазмы. 

— Не стоит так горячиться! Конечно, такой обмен нас устроит, — сразу же пошел на попятную собеседник. 

Сверкнув в лучах одинокого светильника, в воздух взлетел медальон Слизерина, приземляясь у ног Снейпа. Подняв крестраж, он быстро стёр в памяти Флетчера воспоминание о своем визите, внедрив ему убеждение, что медальон был продан Горбину, а после усыпил жулика. Пусть Сьюки сам с ним разбирается. 

— Надо ли мне упоминать, господа, что вы меня не видели? 

— Посмотрите на освещение, сударь, конечно, мы вас не видели. Мы вообще специализируемся на том, чтобы никогда никого не видеть. — Сказанное сопровождалось дребезжащим хихиканьем.