Выбрать главу

— Кто это? — Повторил парень, притормаживая, но профессор продолжил идти вперёд, не замедляясь.

— Сейчас у нас есть дела поважнее, чем выяснения чужих инкогнито. Давайте мы покончим с нашей "проблемой", и после Пушистик охотно вам представится.

Шум шагов позади дал понять, что мальчишка пока согласился идти на компромисс, хотя Северус плохо представлял, как будет выгораживать Питера. Отговорка: "Он сумасшедший и сильно изменился" не подойдёт Поттеру, у которого из-за предательства Петтигрю погибла вся семья.

///

Шервудский лес нельзя было назвать идеальным местом для магической битвы, но оно вполне подходило по духу романтичному мальчишке. А ещё, ввиду раннего времени, там не должно быть лишних свидетелей. Оказавшись на поляне под дубом, Северус тут же наложил вокруг маглоотталкивающие чары, а Питер, перехватив меч, скрылся в кустах.

— Поттер, ударьте меня, — сдерживая недовольство, приказал профессор. Он бы предпочел, чтобы его бил Пит.

— Что? — Парень не смог скрыть удивления.

— Вы же меня как-то поймали, наверняка глумились, избивали, тащили по земле. Хотя бы визуально должны остаться следы, иначе Томушка распознает подвох в первую секунду. Сюда, в челюсть.

Поттер охотно кивнул и замахнулся, не сумев до конца скрыть удовольствия от своего поступка. Бил он как девчонка, еле оставил ссадину, даже синяка ждать не стоило. Северус помнил, как от одной плюхи Петтигрю у него потом полчаса звенело в ушах. Слегка подвигав нижней челюстью, он вздохнул, не стал просить повторить, а вместо того от души приложился левым боком о кору, стараясь не повредить руки. Несколько пуговиц отлетело, царапины саднили, но так он больше походил на проигравшего и плененного заложника.

— Больше ярости во взгляд, Поттер, — присаживаясь на землю посоветовал он. — И не скупитесь, вам понадобится вся наглость, какая есть в запасе.

— Вы сами неоднократно повторяли, что ее у меня сверх меры, сэр, так что не беспокойтесь на этот счёт, — ответил Гарри и наложил на зельевара связывающие чары. Палочку Северус держал под рукой и мог освободиться в любой момент, но находиться так, в роли жертвы, оказалось непривычно, и, откровенно говоря, неприятно.

Осеннее утро не радовало теплом, дни становились короче, тени под ветвями надёжно скрывали кусты и дорожки, и в назначенное время, когда Волдеморт ступил на поляну, рассвет едва окрасил верхушки деревьев в сероватые тона. Люди напоминали фигуры, вырезанные из черного плотного картона, пока фон скрывался в дымке.

— Мальчишка, твоё письмо меня немного позабавило. Сколько дерзости, — холодно проговорил Темный лорд, окидывая взглядом напряжённого Гарри, судорожно сжимающего палочку, и Снейпа, сидящего на земле. Волдеморт двигался расслабленно, даже не вынимая пока своё оружие, ощущая себя хозяином положения. — Разумеется, у меня не было при себе столько денег. Семь миллионов! Вот уж сумма! Но Люциус был так добр, что собрал какую-то мелочь, здесь миллиона два, никто не считал. — Волдеморт кинул на землю глухо звякнувший мешочек. Зельевар мог поручиться, что Малфой уж точно знал, сколько денег дал на выкуп.

— Ещё мне было интересно, кто из моих недостойных слуг был так беспечен, чтобы попасть тебе в руки. Снейп или… Петтигрю.

— Что? Петтигрю тоже в школе? — Не смог сдержать крика Гарри.

— Ах, ты не знал… Да, крысы хорошо умеют прятаться. Милый Питер до сих пор где-то в Хогвартсе, строит козни против директора. Хотя мне бы и самому хотелось с ним потолковать… — Волдеморт зловеще прищурился, глаза его налились краснотой. — Питер что-то затеял, мой сумасшедший поехавший друг. А, Снейп? Что там мутит Питер?

И, не оборачиваясь, Том бросил в зельевара "Круциатус", заставляя того охнуть и согнуться.

— Это мой пленник! Со мной говори! — Выкрикнул парень, понимая, что все идёт немного не по плану. Змеи не было видно, сурок исчез, домовики не подавали о себе знать, а Волдеморт продолжал пытать Снейпа, обращая мало внимания на Гарри.

— Знаешь, хоть Северус и хороший зельевар, но два миллиона за него многовато, — лицемерно заявил Том. — Понимаю твои порывы: злой учитель, предатель, которого ты так долго ненавидел. Такой хороший повод наказать зло, да ещё совершить благородный поступок — "забрать у плохих, отдать хорошим". Ведь ты и твои друзья, очевидно, хорошие? Но мне легче нанять трёх зельеваров на ставку, чем отдавать за Снейпа такую кучу деньжищ. Слушай, а давай его убьем?

Волдеморт оживлённо глянул на Поттера, будто предлагал ему разделить чрезвычайно веселую забаву.