Выбрать главу

мой меч не раз выручали меня в опасных ситуациях”, — говорил он путешественникам. Но как только те

отправлялись в дорогу, на них нападали разбойники. Хозяин возвращался домой, где его уже ждали

разбойники, чтобы вместе разделить награбленное.

Как-то раз на этом постоялом дворе остановился р.Меир. Посреди ночи к нему в комнату вошел одетый

хозяин, который разбудил р.Меира и предложил ему немедленно отправиться в путь под его надежной

охраной.

— Я не могу отправиться в дорогу, — сказал ему р.Меир, — ибо жду своего брата, с которым мы и

отправимся дальше.

— А где твой брат? Я могу пойти и поискать его.

— Он в синагоге, доме молитвы, — сказал ему р.Меир.

— Как его зовут?

— Ки-Тов, — ответил разбойнику р.Меир.

Хозяин пошел в синагогу и всю ночь искал там брата р.Меира, выкрикивая его имя, но никто на это имя не

отзывался.

На следующее утро, когда р.Меир проснулся и собрался в обратную дорогу, хозяин, недоумевая, задал ему

вопрос:

— А где твой брат?

— Как где? Вот он, всюду. Он давно уже пришел. Это дневной свет, о котором сказано в Торе: “И увидел Б-г

свет, который хорош (ки тов)”.

Братья находились еще в пределах города, когда Йосеф приказал Менаше:

— Отправляйся за ними в погоню и потребуй, чтобы они вернули мне кубок. Скажи им: “Почему вы

отплатили злом на добро? Зачем украли кубок? Разве не с помощью этого кубка мой хозяин вершит

волшебство? Это очень дурной поступок”.

Менаше догнал их в дороге и передал слова, сказанные отцом. Братья ответили ему:

— Как может наш господин говорить такие слова? Мы хорошо знаем, что воровство запрещено по закону.

Ведь мы вернули деньги, которые нашли в своих мешках. Неужели теперь ты можешь предположить, что мы

способны украсть золото или серебро из дома нашего повелителя? Если кубок найдется в чьем-нибудь

мешке, мы все согласны стать рабами нашего господина!

— Вы правы, — ответил им Менаше. — Если кто-то один среди вас вор, следует наказать всех. Но я

обойдусь с вами более великодушно и потребую в рабы только того, кто взял кубок!

Братья сняли с ослов свою поклажу и дали Менаше проверить ее.

Чтобы его не заподозрили в том, что обвинение ложно, Менаше начал с поклажи Реувена, старшего. Наконец

он дошел до сумы Биньямина — и на виду у изумленных братьев вынул из его сумки кубок.

— Вор, сын воровки! — закричали братья на Биньямина. — Твоя мать, Рахель, украла у Лавана его

терафим. Таков и ты!

— Неправда! — пытался объяснить им Биньямин. — Неужели вы не видите, что происходит: вы получаете

сейчас наказание за то, что обманули отца, обмакнув в кровь одежды Йосефа, и за то, что продали своего

брата!

Р.Йосе сказал: “Да будет моя доля среди тех, кого ложно подозревали в чем-либо”.

За те удары, которые Биньямину пришлось вынести от братьев, его называют “другом Ашема”. “Шехина

остановилась над полем его колена”, — так сказал Моше в своем последнем благословении (Дварим 33:12):

“Сей возлюбленный Ашемом безопасно живет при Том, Кто осеняет его всегда и обитает в его среде”.

Братья разорвали свои одежды. Теперь пришло время, и Ашем наказывал их по принципу мида кенегед мида

за то, что, продав Йосефа в рабство, они заставили Яакова разорвать одежду в трауре по сыну.

Каждый из них снова нагрузил своего осла, и они вернулись во дворец, чтобы пасть ниц перед Йосефом.

Так исполнился пророческий сон Йосефа о том, что одиннадцать звезд поклонятся ему.

В этот час Йосеф обычно разбирал судебные дела при дворце фараона, но на этот раз он остался дома, чтобы

не позорить своих братьев публично.

—Как вы могли так поступить?—недоумевал Йосеф. — Разве вы не понимали, что я все равно узнаю, кто

украл мой кубок? На что вы надеялись? На то, что, потеряв кубок, я не смогу узнать, где он? Я даже знаю,

почему именно Биньямин украл его, — он хотел с помощью кубка узнать, где находится его пропавший

брат!

Йеуда ответил:

— Что мы теперь можем сказать нашему господину? Как можем оправдаться? Деньги, которые мы нашли в

наших сумах, были делом твоих рук — ты подложил их.

То, что происходит сейчас, тоже подстроено тобой. Мы невиновны в краже кубка, но получаем наказание от

Ашема за тяжкий грех, совершенный нами много лет назад. А теперь — мы готовы стать твоими рабами