Выбрать главу

- Я клянусь, что никто не причинит ему вреда, и ни в чем не будет препятствовать! Кровью и родом! Никто, никогда. - Эмир хан выхватил маленький кинжал и полоснул по ладони, подтверждая клятву кровью, пока мальчик не передумал и не испугался.

- Ну, вы же не можете отвечать за всех. Но вашего слова, подтвержденного кровью, пока, достаточно, сказал он веско. - Только не смейте ее напугать. И еще вы должны знать, что она не может говорить. Совсем. - Потом полукровка повернулся чуть в сторону и громко крикнул: - Ари!

Джан не успел удивиться тому, почему же мальчик говорит об Ари в женском роде…

Из стайки богато одетых детей, играющий у фонтана, выбежала девочка, одетая в красивую красную тунику, отороченную белыми кружевами с полупрозрачной верхней накидкой почти до лодыжек и головным платком, с цветным ремешком поверх него.

Рот эмир хана некрасиво открылся, и прошло несколько мгновений, прежде, чем он пришел в себя.

Уж сколько раз меня удивлял Бергуд, что я терялся, но в этот раз, он просто превзошел себя. То, что Ари девочка, да еще и совсем рядом, просто ошеломило меня…

Мужчина испытал просто культурный шок.

Малышка... Ари...

Потом пришло такое очарование ребенком, что он даже не смог сразу найти слова, чтобы выразить те чувства, что охватили его.

Малышка резво подбежала к сидящему мальчишке, забралась на его колени и обняла одной рукой, уставившись незамутненным любопытным взглядом на мужчину.

Раз Бергуд позвал, то можно не бояться, кто бы он ни был такой!

Ее нежные пальчики забегали в странных жестах, и живая мимика на лице подсказала эмир хану, что она задала вопрос.

- «Кто это?».

- Ари, вот, познакомься. Это Джан эмир хан. Он хороший. И поможет найти и наказать Марги, - мальчик с любовью смотрел на малышку, поддерживая ее и поглаживая по спине. Но она на удивление не испугалась а, потянулась к мужчине сама, не слезая с коленей и, вдруг, коснулась его немного бледной щеки.

Едва успев удивиться, что он должен наказать какую-то неизвестную Марги, Джан эмир хан вновь испытал шок, когда его коснулась детская рука.

- Она из заговорщиков и чуть не убила Ари. Вы обязаны ее найти, – поставил его перед фактом мальчишка.

- Эээ. Я-яя. Очень рад познакомиться с тобой. Я искренне признателен Бергуду, что он позволил мне увидеть тебя. – Ярко-синие и коричневые глаза соприкоснулись в воздухе, вызвав у обоих эмоциональный фейерверк. И тут же, чуть захлебываясь от энтузиазма и немного проглатывая слова, мужчина начал с горячностью говорить, обращаясь одновременно к обоим, стараясь убедить. – Давайте, пойдем, погуляем в сам дворцовый парк, там стриженая трава и фонтаны. – На скептический взгляд мальчика он заторопился. – Там есть пруд и разные фигурки и-ии можно что-то перекусить, а еще…э-э, а вот - покормить уточек... – Он уже не знал, что еще сказать и чем завлечь, как девочка повернулась к Бергуду и сложила свои пальчики в просящий жест…

                                                                               ****

В дворцовом парке эмир хан заворожено наблюдал, как фиолетовая смертельная волна плавно наплывает на Ари и Бергуда и откатывается, как отлив, признав их за своих и имеющих право. Мужчина испытал просто благоговение, а дети не считали это чем то, важным, просто с удовольствием лазали по верху.

Ведь когда они углубились в дворцовый парк по ухоженным извилистым дорожкам, Ари, увидев белую стену, подбежала к ней и ловко взобралась на почти два ярда в высоту. Сердце мужчины сначала чуть не остановилось, а потом забилось неровно и быстро, он не знал, как вдохнуть, вновь испытав потрясение. А малышка, просто показала, как с ней играет фиолетовая волна.

Это ему Бергуд пояснил, сам взобравшись к ней, на всякий случай, чтоб подстраховать.

- Эм... ну, я все увидел. Может, пойдем к пруду? Там уточки плавают, - почти жалобно произнес он, ему уже хотелось увести детей подальше от опасной стены.

Сам Джан эмир хан уже приблизился к шестидесятилетнему рубежу, что для нагаанитов только начало зрелости, но не имел, ни жены, ни детей. И поэтому он сейчас был в небольшом затруднении, не представляя о чем, можно разговаривать с детьми и как с ними обращаться.  Особенно если учесть, что один насторожен, как дикий зверь, а вторая не разговаривает. Вернее Бергуда то, он уже не мог воспринимать ребенком, а малышка удивляла его вполне осознанными поступками, хоть и было видно, что ей хотелось пошалить. Он все никак не мог решить, надо ли позвать к пруду Мурада сразу или же сначала его подготовить, и рассказать о детях и данном обещании, не препятствовать им ни в чем. Он ведь прекрасно отдавал себе отчет, что обещание, данное о неприкосновенности малышки, теперь распространяется и на этого очень взрослого для своего возраста пацана, ведь они вместе.