Выбрать главу

– Опять то же самое!

– Какой-нибудь древний трюк из тех, что греки выкидывали с египтянами?

– Нет. Из тех, что выкидывали американцы. И это не совсем трюк. Во время кризиса одна нью-йоркская газета послала своего корреспондента по городу с двадцатидолларовым банкнотом, который он продавал за один доллар. Охотников купить не нашлось. Их не нашлось даже среди безработных, полуголодных – из страха оказаться в дураках они отказались от барыша в 1900%.

– Двадцать за один? Тут было двадцать за пять.

– Ну, сам знаешь, Берни, – инфляция, – сказал он, снова рассмеявшись.

– А в наши дни это скорее напоминает какое-то телевизионное представление.

– Телевизионное? Поглядели бы вы, как этот парень одет!

– Просто добавочный и вполне логичный штрих – больше шансов, что люди не примут это предложение всерьез. Университеты то и дело проводят такие исследования. Несколько лет назад группа социологов исследовала отношение публики к уличным сборщикам благотворительных средств. Ты знаешь этих людей, стоят на перекрестках и гремят копилками: «Помогите двуглавым детям! Пожертвуйте пострадавшим от наводнения в Атлантиде!» Вот они и нарядили нескольких студентов…

– Думаете, это тот самый случай?

– Полагаю, что так. Вот только зачем он оставил свою визитную карточку?

И вдруг меня осенило:

– Знаете, я понял. Если это телевизионная затея, то тут есть чем поживиться. Телевикторина с призами – машины, холодильники, замок в Шотландии и прочее.

– Телевизионная викторина? Что ж, возможно.

Я повесил трубку, тяжело вздохнул и набрал номер гостиницы, где жил Эксар. Он действительно числился в списке проживающих. И только что вернулся в номер.

Я быстро спустился вниз и сел в такси. Кто знает, с кем он еще успел связаться?

Поднимаясь в лифте, я все еще размышлял, как от двадцати долларов перейти к действительно крупной игре, затеянной телевидением, и не дать Эксару понять, что я раскусил их трюк. И тогда – ведь может же и мне подфартить. Вдруг и мне выпадет выигрыш?

Я постучал в дверь. Когда он сказал «войдите», я вошел, но какое-то мгновение не мог разглядеть ничего.

Номер был маленький, как и все номера в этой гостинице, маленький и душный. Он не включил света, ни одной лампочки. Окна были зашторены донизу.

Когда мои глаза привыкли к темноте, я, наконец, смог рассмотреть этого молодчика. Он сидел на кровати лицом ко мне. На нем все еще был этот идиотский костюм.

И знаете, чем он занимался? Он смотрел забавный маленький переносной телевизор, стоявший на письменном столе. Цветной телевизор. Но работал телевизор плохо. На экране не было ни лиц, ни картинок, а только разноцветные сполохи по всему экрану. Громадная красная вспышка, громадная оранжевая вспышка, дрожащие, переходы между голубым, зеленым, черным. Из телевизора доносился голос, разобрать слова было невозможно: «Вах-вах, девах».

Как только я вошел, он сразу выключил телевизор.

– Таймс-сквер – плохое соседство для телевизора, – сказал я. – Слишком много помех.

– Да, – сказал он. – Слишком много помех.

Он закрыл телевизор крышкой и убрал его. Хотелось бы посмотреть этот телевизор, когда он работает как следует.

Странно, правда? В комнате, как ни удивительно, не было запаха дрянного ликера, и в задвинутой под письменный стол мусорной корзине не валялись пустые бутылки, как это бывает обычно в таких номерах. Ничего такого.

Единственный запах, который я почувствовал, был мне совершенно незнаком. Я думаю, это был запах самого Эксара.

– Хм, – промычал я, чувствуя себя неловко из-за давешнего разговора с ним в конторе. Я себя вел тогда слишком грубо. Он спокойно сидел на кровати.

– У меня двадцать долларов, – сказал он. – Вы принесли пять?

– Я думаю, найдутся, – сказал я, роясь в бумажнике и стараясь обернуть дело в шутку. Он не проронил ни слова, даже не пригласил меня сесть. Я вытащил банкнот.

– Идет?

Он наклонился вперед и уставился на него, будто в такой темноте можно было увидеть, что это за банкнот.

– Идет, – сказал он. – Но мне нужна расписка. Заверенная расписка.

«Заверенная расписка? Вот это да!» – подумал я, и сказал: – Пойдемте. Аптека на Сорок пятой улице.

– Пойдемте, – сказал он, поднимаясь и коротко откашливаясь – раз, два, три, четыре, пять, шесть, – почти беспрерывно.

По дороге в аптеку я остановился возле киоска с канцелярскими товарами, купил книжку с бланками расписок и тут же заполнил одну из них. «Получена от мистера Ого Эксара сумма в двадцать долларов за пятидолларовый банкнот под номером… Нью-Йорк, дата».

– Идет? – спросил я его. – Я поставил здесь номер и серию банкнота, чтобы казалось, будто вам нужен именно он. – Он повернулся ко мне и прочел расписку. Затем сверил номер с банкнотом, который я держал в руках, и кивнул.