Выбрать главу

Осмелял в гнева си, минибранът напразно опита да си пробие път покрай берсеркерските глашатаи. Игнорирайки следващото отдаване на чест от тяхна страна, той се огледа при звука на тежките трополещи стъпки. Берсеркерският му двойник маршируваше към него през залата — бе с цял фут по-висок от него, а върху огромния му гръден кош подрънкваше двоен слой медали.

Преди минибранът да поспре, за да обмисли последиците от действието си, ръката му машинално се спусна надолу. Само че металната му пародия беше далеч по-бърза във ваденето на пистолета; тя измъкна едно гротескно пушкало, чието дуло имаше големината на юмрук, и стреля моментално.

— Бах!

Минибранът залитна назад, светът почервеня… и после той усети, че трие от лицето си нещо, което на вкус подозрително приличаше на домат. Пушкалото бе изстреляло цял плод или убедителна и сочна имитация на плода.

Миникомът скочи на нозе и се зае да развива идеята, че заседанието е започнало да става твърде фриволно. Неговият двойник също стана и отвърна с бързо фалцетно ломотене.

Лъжеминистърът на философията се надигна, за да вземе думата, но бе убоден с дълга игла от един палав глашатай и подскочи във въздуха, пърпорейки като спукан балон. В тоя момент Комитетът изпадна в паника и залата се обърна на вавилонско стълпотворение.

Под указанията на металния министър на диетата истинският министър — архизлодей в очите на нисшите маси — взе да изпълнява една нежелана от самия него роля в комична демонстрация на диетично хранене. Машините го сграбчиха и започнаха да му дават ритмично с лъжица някаква гадно изглеждаща сивкава храна, да го бършат с кърпа, да му църкат питие в устата — а сетне, сякаш случайно, постепенно излязоха от синхрон с лъжицата и църкането, а прицелът им взе да става все по-неточен и по-неточен.

Единствен президентът продължаваше да седи, пуснал корени в собственото си достойнство. Бе пъхнал предпазливо едната си ръка в джоба на панталоните, понеже бе усетил леко роботско клъцване и имаше причини да подозира, че тирантите му са срязани.

Когато един домат бръсна носа му, а министърът на диетата се загърчи и започна да се дави в ръцете на безмилостните си хранители, и от ушите му ливнаха добре балансирани хранителни вещества, президентът затвори очи.

* * *

Палячото все пак бе просто един самоук аматьор. Беше работил досега, без да има публика, пред която да играе, и затова не бе способен да доведе до върхов момент представлението. Така че когато изчерпа шегите си, той просто извика при себе си своите подчинени, махна за довиждане на тримерните камери и излезе.

Навън бе окуражен от поздравленията и смеха, с които го приветстваха бързо струпващите се на улиците тълпи. Накара машините си да ги забавляват с импровизации чак докато стигнаха до катера, паркиран в покрайнините на Столица сити.

Вече се канеше да се качи на катера, да се върне на берсеркера и да изчака по-нататъшния развой на събитията, когато групичка мъже се отдели от тълпата, като викаше:

— Господин Палячо!

Сега изпълнителят можеше да си позволи да се отпусне и самият той да се посмее.

— Харесва ми това име! Какво мога да направя за вас, господа?

Запътиха се усмихнати към него. Онзи, който изглежда им бе водач, каза:

— Стига да се отървете невредим от тоя берсеркер или каквото е там, може да влезете в изборната листа на либералната партия. Като кандидат за вицепрезидент.

А един друг рече:

— Почакайте, изслушайте ни! Като политически кандидат вие ще имате имунитет по време на кампанията, така че не ще могат да ви арестуват. А след изборите, като съдя по онова, което видях тази вечер, вие ще сте вицепрезидент!

Той ги слуша няколко минути, преди да повярва, че не се шегуват. После запротестира:

— Но аз исках само да си направя майтап с тях, малко да ги постресна.

— Вие станахте катализатор на новото, г-н Палячо. Вие предизвикахте поврат. Раздрусахте цялата планета и я подтикнахте да мисли!

Накрая Палячо прие предложението на либералите. Те все още седяха пред катера, като обсъждаха и планираха, когато светлината на луната на планетата А изведнъж ги освети ярко.

Погледнаха нагоре и видяха огромното туловище на берсеркера да се смалява в небесата и да изчезва към звездите в призрачна тишина. Бледо сияние озари дългите облачни ленти в горните слоеве на атмосферата, подчертавайки заминаването му.

— Не знам — повтаряше непрекъснато Палячото в отговор на развълнуваните питания. — Не знам.

Той гледаше към небето, изненадан като всички останали. Озадачението и страхът се върнаха. Роботският Комитет и глашатаите, които бяха контролирани от берсеркера, започнаха да се срутват един след друг на земята като умиращи хора.