Выбрать главу

Марко: Из Питера? Или из Москвы?

Сеппо: Из Калининграда. Черт. Эти суки меня туда отправили. В Россию. Вести переговоры. Черт возьми, этого не может быть!

Марко: А вот и может. Мать-то об этой Ларисе знает?

Сеппо: Что? Какая мать? Что ты все путаешь?

Марко: Мать. Моя мать.

Сеппо: Что там в анализах?

Марко: То самое.

Сеппо: То есть как?… и сколько у меня процентов?

Марко: Каких, на хрен, процентов?!

Сеппо: На выживание, мать твою! Какие у меня шансы?

Марко: Сложно сказать…

Сеппо: Хорошо, сколько у меня времени? Сколько мне осталось?

Марко: Эх, где бы его теперь купить, время-то…

Сцена четвертая

Сеппо стоит посреди комнаты и держит в руках коробку с пирожными. С интересом рассматривает на стене фотографии Марко.

Неожиданно входит Милва…

Сеппо: Привет. Дверь была открыта.

Милва: И что?

Сеппо: Я постучал и вошел. Решил зайти. Как договаривались. Ну, в смысле выпить чашечку кофе.

Милва: Восемь месяцев, два дня и четыре часа… Неплохо.

Сеппо: О чем это ты?

Милва: Все это время ты боролся с желанием позвонить мне.

Сеппо: Я был занят.

Милва: Ну да, конечно.

Сеппо: Слушай, я не совсем понимаю эти твои намеки. И потом я все-таки мужчина…

Милва: Фу ты, ну ты.

Сеппо: …я принес пирожных. Вот.

Милва: Спасибо. Но я не ем сладкого.

Сеппо: Я должен был догадаться. Блюдем фигуру?

Милва: По-моему, у меня нет проблем с фигурой.

Сеппо: Нет-нет, что ты. Может я не вовремя?

Милва: Нет, почему же? Ведь мы договаривались.

Сеппо: Да, ты права. Просто, ты немного… хм… если я правильно понял твое поведение…. ты сегодня немного не в себе, не так ли?

Милва: Ничуть.

Сеппо: Что-что?

Милва: Ты ошибаешься.

Сеппо: Хорошо, коли так. Могу я сесть, или так и будем стоять?

Милва: Да это ты, похоже, не в себе.

Сеппо: Вон оно что. Ладно. Знаешь, я пришел поговорить… тогда на берегу мне показалось, что ты человек, который…

Милва: …умеет слушать.

Сеппо: Ну да.

Милва: О чужих бедах и горестях.

Сеппо: Ну… Да.

Милва: И еще-держать язык за зубами.

Сеппо: Если ты и дальше будешь язвить, то я уйду прямо сейчас.

Милва: Выброси мусор по дороге, милый.

Сеппо: Слушай, ты, стерва…

Милва: Ну вот. Совсем другое дело, и разговор сразу завязался.

Сеппо: Скажи, чего ты добиваешься?

Милва: Ничего я не добиваюсь. Это ты все чего-то пытаешься добиться. Понатащил сюда всякой сладкой гадости и пудришь мне мозги. Давай отложим пирожные и перейдем, наконец, к делу.

Сеппо: К какому делу?

Милва: Ну — ты вроде сказал, что пришел на кофе? Или мне послышалось?

Сеппо: Нет, именно так я и сказал.

Милва: Именно так ты и не говорил… Ты сказал, зайду на кофе. Выпить чашечку кофе. Вот как ты сказал. Только выпить чашечку кофе можно на любой заправке.

Сеппо: Ты права. Именно так я и сделаю. (уходит)

Милва: (кричит вслед) Ты любишь брынзу?

Сеппо: При чем здесь брынза?

Милва: А как насчет голубцов из виноградных листьев? Вы их, кажется, долма называете?

Сеппо: Кто это «мы»?

Милва: Любители греческой кухни.

Сеппо: Это Марко рассказал?

Милва: Кто же еще? Ты же ведь ко мне на исповедь не ходишь. По крайней мере, пока. Есть еще айоли и хуммус би тахини и хориатики из икры и черствого французского батона.

Сеппо: Это не хориатики, а тарама-салата. Паштет такой…

Милва: Я все утро провела на кухне.

Сеппо: Да ты что?

Милва: Правда, маслины Каламата и долма пришлось купить на рынке. Ну так что? Отложим зефиры и перейдем к делу?

Сеппо: Ты что… ты правда все это?

Милва: Правда. Ну, чего смотришь? Бери и пробуй!

Сеппо: Каламата! Настоящие Каламата, не консервированные!

Милва: Настоящие. Их в Финляндии продают только в банках, а это настоящие. Попробуй-ка еще вот это!

Сеппо: Черт возьми. Даже чеснока как раз… немного, в самый раз. Ты-то любишь чеснок?