17
Migne. Patrologiae Cursus Completus. Series Graeca. Tomus 151: Homilia X: colonna 112124. Secunda sanctae quadragessimae Dominica habita, materiam habens Paralyticum a Domino in Capharnaum sanatum, et contra eos qui indecen ter secum invicem confabulantur in sacris ad ecclesiam convenribus.
(обратно)18
Migne. Patrologiae Cursus Completus. Series Graeca. Tomus 151: Homilia XI: colonna 124145. In gloriosam ac vivificam crucem Domini nostri Jesu Christi.
(обратно)19
Приведши сии слова Ап. Павла, пред. Феодор Студит дает такое как бы толкование их: «Усиление плоти ослабляет дух, а усиление духа ослабляет плоть. Будем же осмотрительны и, в употреблении пищи, пития, сна и всего другого, станем держать строгую меру, чтоб иначе тело не взяло верха над душою, а напротив, чтоб душа одерживала победу над телом» (Наставл. монахов 224. Добротолюбие. Том 4–ый).
(обратно)20
Т. е. прежде и после Моисеева Законодательства.
(обратно)21
Есть два способа писания имени антихриста: с большой и с маленькой буквой; мы держимся второго способа, потому что, хотя оно и изображает личное имя, но это имя не достойно никакого уважения.
(обратно)22
«Созерцание», что иногда мы переводим гораздо менее сильными терминами, как «богомыслие» или «медитация», — является в своем первичном значении — результатом высокой степени подвижничества. Нам, находящимся и миру в житейской суете, оно почти и недоступно. Св. Макарий Великий так передает это состояние: «Всякий должен знать, что есть очи, которые внутреннее сих очей, и есть слух, который внутреннее сего слуха. И как эти очи чувственно видят, и распознают лицо друга или любимого: так очи души достойной и верной, просвещенной божественным светом, духовно видят и распознают истинного Друга, сладчайшего и многовожделенного Жениха–Господа, как скоро душа озарена достопокланяемым Духом. И таким образом, душа мысленно созерцая вожделенную и единую неизглаголанную красоту, уязвляется божественною любовью, настраивается ко всем духовным добродетелям, и вследствие сего приобретает беспредельную и неистощимую любовь к вожделенному для нее Господу» («Добротолюбие», т. 4. Наставл. Св. Макария Вел. гл. 277). «Относительно "созерцания" у преп. Феодора Студита читаем: "Монах есть тот, кто на единого взирает Бога, Бога единого желает, Богу единому прилежит, Богу единому угодить старается, мир имеет к Богу, и мира между другими виновником бывает… Тогда душа пребывает в покое от пагубных страстей: что и есть мир иметь к Богу чрез Господа нашего Иисуса Христа, в коем установившись, душа радуется радостью великою и услаждается сладостью ненасытимою, любя входить в помышления о Боге и углубляться в созерцания неизреченных Его величий, до забвения себя самой"» («Добротолюбие» т. 4. Настав. 258, 266).
(обратно)23
В русском переводе — иначе.
(обратно)24
Эта фраза: «Судиях … него» заимствована из латинского перевода.
(обратно)25
Лат. перевод. — «чрез Воплощение».
(обратно)26
Лат. перевод. — «внутренний человек», что, вероятно, ошибка.
(обратно)27
Сия фраза, несомненно бывшая в подлиннике, пропущена в греч, тексте и мы ее почерпнули из латинского перевода.
(обратно)28
Т. е. — страсти возвышались и были мощны, как кедры ливанские. но вот, Бог уничтожил их, и не осталось ни следа; в молитве, в смиренном сокрушении духа, я исследовал мою душу, и — не нашел в ней ни следа прежних страстей.
(обратно)29
Т. е. язычникам.
(обратно)30
Славян. текст Библии имеет подстрочное сие толкование при сем: «победив их на нем».
(обратно)31
Migne. Patrologiae Cursus Completus. Series Graeca. Tomus 151: Homilia XII: colonna 145157. In Evangelium quartae in sacra Quadragessima Dominicae, et in necessitatem suis invigilandi cogitationibus.
(обратно)32
Migne. Patrologiae Cursus Completus. Series Graeca. Tomus 151: Homilia XIII: colonna 157165. In quinta jejuniorum Dominica, qua tractat de eleemosina.
(обратно)33
Святитель говорит это своей Фессалоникийской пастве, называя древних Фессалоникийцев. к которым некогда Ап. Павел направила Послания, «предкам всех нас».
(обратно)34
Т. е. вероятно вышереченные Апостольские слова, сказанные древним Фессалоникийцам.
(обратно)35
Migne. Patrologiae Cursus Completus. Series Graeca. Tomus 151: Homilia XIV: colonna 165177. In Annuntiationem immculatae Dominae nostrae Deiparae semperque Virginis Mariae.
(обратно)36
Лат. перев. прибавляет: «никогда не имеющего быть нарушенным».
(обратно)37
Св. Григорий Палама цитирует по одному из разночтений, которое нам неизвестно.
(обратно)