— И сколько идущих дойдут до конца? «Мне бы такую уверенность и прыть в свои годы, — подумал Император, — Возможно Нагарэна теперь бы и не было». Но эту мысль он озвучивать не стал.
— Церемония начнется, как только прибудет моя дочь, — вернулся к прежней теме Император, — Здесь никто не знает о том, кто мы. Даже священник думает, что я купец из провинции. Будь любезен донести эту мысль и своим друзьям. Не набедокурьте.
— Нам долго придётся ожидать?
— Нет. Если всё пойдёт гладко, то завтра она прибудет сюда. Вам выделят место для ночлега. А теперь оставь меня одного, я устал от этих вопросов, — Император развернулся спиной к собеседнику и медленно побрёл по саду, напоминая своим видом грозовую тучу, плывущую среди ясного неба. Диро не стал его окликать. Нет, так нет. Он подошёл к двери часовни, взялся за ручку и задумался о чём-то своём. Через секунду опомнился и тут его взгляд скользнул по рукам. В лучах солнца они казались багрово-алыми. Диро машинально потёр их, стараясь оттереть и только потом понял, это не кровь. А сколько её ещё будет на этих руках? Из часовни послышался шум.
Глава 36
Диро резко распахнул дверь и забежал внутрь. В центре зала стоял взъерошенный человек и что-то требовал от священника. «Где мой хозяин?» — донесся до Диро невнятный голос. Получив ответ, посетитель ринулся к дверям сада. Пронёсся мимо Диро даже не обратив на того внимание и исчез в глубине сада. Диро убрал руку с рукояти меча, где держал её всё это время. Обратил свой взор к священнику, но по его выражению понял, что он тоже ничего не понимает. Затем развернулся и вошёл в сад. Пришелец торопливо и сбивчиво докладывал своему хозяину. И лицо Императора с каждым словом становилось всё мрачнее. Выслушав Император поблагодарил, а затем отослал слугу на покой. Некоторое время государь взирал на пустоту перед собой пытаясь прийти в себя.
А когда взгляд коснулся Диро Император как будто ожил и подошёл к нему.
— Скорбные вести принёс посланник, — сообщил он дрожащим голосом, — На караван с которым ехала моя дочь напали. Человек, которого ты видел, был в прислуге моей дочери. Ему удалось бежать во время нападения, но выжил ли кто-нибудь ещё не известно.
— Где это произошло? — с волнением спросил Диро.
— К востоку. На Карнском тракте… Император говорил что-то ещё, но Диро уже не слушал. Он сорвался с места, по пути призывая к себе друзей, вскочил в седло и помчался на восток. Достигнув тракта друзья разделились. Ферро направился вверх по дороге, Каш — вниз, а Диро начал методично прочёсывать округу возле тракта. День в поисках прошёл незаметно. К вечеру они снова собрались вместе. Каш и Диро, унылые и уставшие, направлялись на север. Им не удалось найти каких-либо зацепок. Они ехали навстречу другу, надеясь, что его поиски были более успешны. Перед ними, в вечерних лучах святила, показался силуэт всадника.
Он быстро приближался. Ещё чуть-чуть и они смогли различить, — к ним скакал Ферро. Диро поднял на него полный надежды взгляд. Тот лишь опустил глаза. Всё ясно. У него тоже неутешительные новости. Они ехали молча пока не нашли подходящее место для бивака.
Остановились там. Развели костёр. Первым напряжённой тишины не выдержал Каш.
— Да что же это такое?! Нет, я понимаю искать соломинку в стоге сена. Сложно, но возможно. А эта-то девица, куда могла запропаститься?!
— Хозяин знает… — мрачно протянул Диро. Мыслями он был сейчас где-то далеко. И как не странно, хоть его и грызла изнутри досада, сердце было радо такому повороту событий. Он испытывал облегчение и где-то на самом дне подсознания уже складывались вместе безотчётный порыв и холодный расчёт. «Вернуться в столицу. Разыскать её…» — от размышлений Диро отвлёк чей-то окрик. Он словно проснулся от глубокого сна и растерянно огляделся.
Они всё ещё были на Карнском тракте. Садилось солнце. Перед ним тихо потрескивал огонь, справа сидел Каш, слева — Ферро.
— Вы посмотрите на него? Он издевается! Мы тут головы ломаем, а он спит! — раздражённо заявил Каш.
— Прости, я задумался.
— Ага, как же! Знаю о чём твои мысли. Сам говорил, с начала — дело, а потом всё остальное!
— Не понимаю… — постарался возразить Диро.
— Прекрасно понимаешь! — не дал ему договорить Каш, — Ты в последнее время совсем раскис! Всё о той девке думаешь. Вместо того чтобы нам помогать. Мы тут, знаешь ли, не для себя стараемся!
— Оставь его в покое. Дай человеку собраться с мыслями, — заступился за друга Ферро.
— Этот человек по краю пропасти ходит. Один неверный шаг и уже ничто не поможет! А он дурью мается! Собрался принцессу спасать, а имя-то её он хотя бы знает?! Диро набрал в грудь воздуха и приготовился ответить, но слова застряли у него в горле. Он и вправду не узнал её имени!