– Еще как должна. Что ты увидела?
– Там, – указала Ву. – Да нет же, вон! В деревьях – длинное, сильное, как змея. Оно здоровенное. Но…
Но «змея» взметнулась в воздухе, перемахнув с дерева на дерево. Нет, даже не просто так: она отчетливо выгнулась в полете, будто гибкая вертолетная лопасть. Она двигалась по воздуху плавно – даже можно сказать, летела.
Джерри Хемингуэй присвистнул.
– Двенадцатифутовая летучая змея. Теперь я видел все. Хотя нет, подождите, еще не все.
В этот момент «змея» бросилась на один из дисков, тот, что был поменьше и отстал от остальных. В воздух вырвался пар, диск отчаянно задергался, и Мэгги увидела, как «змея» вонзилась в него, затем вышла наружу и, наконец, стала извиваться, прорывая себе путь сквозь тело диска.
– Оно поедает свою жертву изнутри, – проговорил Мак. – Прожгло ее каким-то кислым выделением. Очаровательно. Куда ни глянь – повсюду травоядные и плотоядные, танцы хищника и добычи.
Мэгги выдавила смешок в попытке поднять настроение.
– Может, и так, но я бы никогда не подумала, что ты уже видел подобное.
Катлер стоял рядом с Мэгги – и выглядел довольно напряженным. Он никогда не был любителем различных собраний.
– Полагаю, нам нужно найти какое-нибудь более уединенное место для безопасной посадки нашей береговой группы, да, капитан? А экипаж пока может немного отдохнуть – ребята уже долго сидят в тесноте…
В ответ на это никто ничего не сказал. Мэгги стало стыдно за него.
Мак, однако, таких угрызений совести не чувствовал.
– Капитан, вы в самом деле считаете, что нам стоит отправлять людей туда? – спросил он.
– Почему бы и нет? Мы ведь уже посещали экзотические Земли.
– Сэр, вы вообще слушаете, что ваши офицеры говорят на научных совещаниях?
– Мак… – предупреждающе начала Мэгги.
– По возможности стараюсь не слушать, – дерзко отозвался Катлер.
Мак оглянулся на остальных.
– Джерри, у тебя есть то, что осталось от первого дрона, который мы тут запустили? Покажем его капитану? Его корпус так поврежден… что, нет? Ничего страшного, у меня есть идея получше.
Он прошел к стене наблюдательной галереи, где располагался ряд закрытых лотков для сбора проб атмосферы. Там, натянув защитную перчатку, просунул руку внутрь и вытащил колбу с газом, который при флуоресцентном освещении палубы казался желтоватым.
– Воздух Запада – шестьдесят с лишним миллионов, – проговорил он. – И знаете, что мы в нем обнаружили, капитан?
– Уж точно не свободный кислород, насколько мне известно. Водяной пар?
– Хорошая попытка. Но там не просто вода. Сильнокислая вода. Вот что творится в этом мире, капитан Катлер. Океаны напоминают скорее разбавленную серную кислоту. Так же и реки. Так же и дождь. И так же кровь тех тварей внизу – и у той парочки, что нам удалось поймать с помощью дронов. А что, вы же сами только что видели эту «змею» – у нее, должно быть, телесные жидкости такие концентрированные, что прожгли то протоплазменное существо…
– Эд, – быстро проговорила Мэгги, надеясь разрядить обстановку, – наши ученые думают, что в этом мире, в этой цепи миров, организмы не используют воду, то есть нейтрально кислую воду как… как там это называется, Джерри?
– Растворитель. В данном случае тут подразумевается вещество, обеспечивающее жидкую среду, в которой может развиваться жизнь. На Базовой Земле для этого есть вода. А здесь…
– Кислота? – догадался Катлер.
– Так мы считаем, – подтвердил Мак. – Здесь вся биосфера основана на этом простом факте, на этом различии. Но мы едва-едва копнули местный грунт.
– Здешняя жизнь состоит из таких же основных молекул, что и у нас с вами, капитан Катлер, – сказал Хемингуэй, – но они имеют совершенно иную химическую основу. Возможно, растения поглощают угарный газ и выделяют сероводород. В любом случае выходить туда без полной защиты было бы чрезвычайно опасно, по крайней мере для человека.
– Но корабли у нас крепкие, – сказала Мэгги. – Корпус может выдержать и кислотный дождь. Подачу воздуха внутрь мы, разумеется, отключили. И я не сомневаюсь, Эд, твоя старпом уже сообщила бы, если бы возникли какие-либо проблемы.
Катлер, как заметила Мэгги, оставался невозмутим. Это был человек, чей разум был тщательно структурирован, что совершенно его устраивало. О природе этих экзотических миров ему не было надобности знать, если кораблю от этого не грозила опасность, и своим подчиненным он, несомненно, приказал исходить из этого. Тем не менее любопытство все же блеснуло в его глазах, и он спросил: