— Ох, я так не могу! Мне не видно, -воскликнул гриффиндорец и торопливо собрал её волосы в небрежный пучок, воткнув в него свою волшебную палочку. — Как ты с ними справляешься?
Гермиона засмеялась. За время, что они провели вместе с Гарри, это стало таким привычным. Он был уже не просто другом, а её семьёй. Ему не нужно было разрешение, чтобы быть с ней рядом, прикасаться к ней, заботиться. Это стало каким-то автоматическим процессом.
Закончив с трансфигурацией, они отправились на ужин. Последующие три дня она была погружена в учёбу, а свободное время проводила в библиотеке в поисках информации о Выручай-комнате. Малфой же, в свою очередь, делал вид, что её не существует.
«Оно и к лучшему, Гермиона! Его было слишком много в твоей жизни, и ты начала сходить с ума».
«Хватит! Возьми себя в руки! Ты знала, что ничего между вами нет. Он просто помог тебе, а ты ему. Не надо было себе напридумывать связь, которой не существует!»
Возвращаясь в Башню старост, она увидела миссис Норрис, кошку Филча. Она что-то подобрала с пола и побежала в сторону каморки завхоза. Гермиона отчётливо почувствовала, будто что-то важное она упускает.
«Важное… Что-то очень важное».
«Точно! Малфой ведь говорил, что Филч убирает парадный вход Хогвартса».
«Он мог найти часы и забрать к себе в коллекцию потерянных и отобранных у проказников вещей. Гарри говорил, что братья Уизли взяли карту Мародёров именно из каморки Филча, где годами собирается всякая всячина».
«И Малфой не проверял в этой каморке, хотя стоило. Чтобы исключить вариант. Может, ему тогда и вовсе не понадобится восстанавливать Выручай-комнату».
«Если он откажется проверить у Филча пропажу, значит его волнуют точно не часы!»
«Отлично! Надо найти его и сказать!»
Гермиона обрадованно побежала по коридору, стараясь не думать о том, что она несётся на всех парах.
«Почему сердце так бешено стучит?»
«Это не из-за того, что у меня есть повод поговорить с ним! Точно не из-за этого! Точно же?»
Гермиона нашла слизеринца в гостиной старост. Тяжело переводя дыхание, она стояла перед ним и всё никак не могла поднять на него глаза.
— Опять зов приключений? — его голос был холоден.
От чего радостный настрой мигом смело в сторону.
«Что с ним? Рядом никого ведь нет».
— Я тут подумала… Нужно проверить у Филча. Я пересмотрела, наверно, уже всю библиотеку в поисках информации о Выручай-комнате, но ничего нет. Пока мы ищем, может, проверим каморку Филча? Там много всего, — она, наконец, подняла глаза.
Искрящийся лёд встретился с горячей карамелью. Но лицо слизеринца выражало недоумение. Будто ему сказали, что летом пошёл снег или Санта Клаус существует.
«Почему ты так смотришь на меня? Я сказала что-то странное? Ты забыл о нашем уговоре?»
— Ты искала? — тихо переспросил он.
— Что? В смысле? — не поняла гриффиндорка.
— Ты всё это время искала информацию… — так же тихо сказал он.
— Ну да. Мы же договорились. Как что-то найдём, дадим знать. Или ты уже справился?
— Нет. Я ничего не нашёл. Просто подумал, ты забыла, — он пытался напустить на себя непринуждённость, но это не скрылось от глаз гриффиндорки.
«Тебя удивило, что я пыталась помочь тебе? Что помнила о нашем уговоре?»
— Как я могла забыть. Я ведь обещала, — её щёки залились румянцем, и Гермиона опустила глаза.
«Может, не стоило так бежать и нападать со своими предположениями? Кажется, он очень удивлён».
Неожиданно слизеринец приблизился к ней, и воздуха вдруг стало снова катастрофически мало. Она замерла, ожидая его действий. Всё тело будто онемело и судорожно ждало его движений. Хоть немного… Хоть на миллиметр ближе.
«Малфой, чего ты хочешь? Ну, и что всё это значит? Я уже и так запуталась. Дальше некуда. И, Мерлин, почему я хочу большего?»
Она опустила взгляд на его губы. Слишком близко, что можно было почувствовать его дыхание. Он медлил.
«Сделай же что-нибудь».
Но звук отодвигающейся статуи льва разрушил дрожащий момент.
— Сходим после ужина. Жди на первом этаже возле кабинета Заклинаний, — быстро бросил Драко и удалился.
Ханна Аббот и Падма Патил провели напряжённым взглядом парня и поднялись в комнату.
«Гермиона! Прекрати уже дрожать. Он ушёл».
«Что за поведение? Чего ты ждала?»
Даже мысленно она не позволила себе признаться, что губы странно жгли от нетерпения.
Она стряхнула невидимые пылинки с юбки и отправилась вслед за однокурсницами.
Весь ужин она поглядывала за слизеринский стол, но Малфой сидел к ней спиной.