Выбрать главу

Все трое молча сели.

— Мистер Пламмер — друг Лесли, — сказала Нора, когда молчание слишком затянулось, — и по дороге подвез меня.

— Понятно. — Лицо мистера Хоупа хранило непроницаемое выражение. — Значит, просто друг Лесли?

Вторую — невысказанную — часть вопроса Винсент с легкостью парировал:

— Глорию я видел всего раза два, — пояснил он любезнейшим тоном.

Лицо пожилого джентльмена ни на йоту не смягчилось.

Винсент надолго замолчал. Он сидел с отсутствующим видом, откинувшись на спинку стула, скрестив руки на груди и положив ногу на ногу, густые ресницы скрывали выражение его глаз.

Полли сообщила, что обоим пострадавшим дали успокоительное и они спят. Поэтому было решено, что Норе и Винсенту нет смысла ждать в больнице, а лучше прийти позже.

У Норы, правда, имелось на этот счет свое мнение: после того что произошло утром, она бы предпочла провести день где угодно, только не в обществе Винсента.

Миссис Хоуп наклонилась через кресло мужа и взяла девушку за руку.

— Поедем с нами домой, перекусишь. — Пожилая женщина лучезарно улыбнулась Винсенту. — Вас устроит холодное мясо и салат?

Нора поспешила вмешаться, прежде чем Винсент успел открыть рот.

— Думаю, вам с дядей нужно отдохнуть и поспать.

Хорошо зная тетю, Нора догадалась по характерному блеску в глазах, что Полли Хоуп решила сыграть роль свахи.

— Не говори глупостей! — Тетя замахала на нее рукой. — Теперь, когда стало ясно, что Глория поправится, я чувствую себя прекрасно. — Она снова повернулась к Винсенту: — Так вы едете с нами?

На этот раз Нора не успела вставить ни слова.

— Благодарю вас, миссис Хоуп. — Винсент одарил женщину одной из своих ослепительных улыбок, которые он пускал в ход не часто, но всегда с сокрушительным эффектом. — Вы очень добры.

— Спасибо, что так быстро привезли к нам Нору, — проворковала Полли, не обращая внимания на грозный взгляд мужа.

Еще одна жертва неотразимого Винсента Пламмера, подумала девушка.

После недолгой паузы отец Глории натянуто заметил:

— Полли, мистер Пламмер ехал навестить Лесли.

А вот дядя, похоже, отнюдь не очарован Винсентом, заметила Нора.

Однако Морис Хоуп как гостеприимный хозяин держал неприязненные чувства при себе, и следующие два часа прошли относительно спокойно. Хуже всего было, когда тетя Полли вдруг решила показать гостю семейный альбом.

— Смотрите, здесь Норе пять лет. Не правда ли, милая крошка? — Она указала на фотографию, на которой худенькая девчушка держала за руку толстушку Глорию.

Норе захотелось провалиться сквозь землю.

— Она прелестна, — откликнулся Винсент глубоким бархатным голосом, переведя взгляд с фотографии на порозовевшее лицо девушки.

— А вот она с родителями, — продолжала Полли. — А это… Ой, дорогая, прости ради Бога, я не знала, что у нас сохранился этот снимок. — Миссис Хоуп смутилась, тщетно пытаясь отклеить фотографию, на которой улыбающаяся Нора стояла под руку с высоким светловолосым мужчиной.

— Ничего страшного, тетя, — мягко успокоила Нора и пояснила, обращаясь к Винсенту: — Это Брайан. Снимок сделан в день помолвки.

— Прости меня, Нора, — сокрушенно повторила миссис Хоуп.

Девушка встала с кресла, подошла к тете и обняла ее за плечи.

— Все в порядке, тетя Полли. Это дело прошлое. — Все почувствовали, что Нора говорит искренне. — Теперь я и сама понимаю, что мы с Брайаном не подходили друг другу. Кстати, — добавила она небрежно, — я видела фотографии их дочурки, она — прелесть.

— Их дочь? — вмешался Винсент, прежде чем Хоупы успели что-то ответить. — Так у них родился ребенок?

— Да. — Нора повернулась к нему и посмотрела в глаза. — Жизнь продолжается, не так ли?

Тут заговорила Полли, меняя тему разговора. Однако Нора заметила, что Винсент еще некоторое время рассматривал фотографию и только потом перевернул страницу.

— А это моя сестра, — бодро сообщила Нора, указывая на девушку, стоящую на снимке между нею и Глорией. — Замечаете сходство?

— Абсолютно ничего общего, — сухо заметил Винсент.

— По-моему, тоже. — Кажется, ее дядя впервые с ним в чем-то согласился.

Наконец Полли, подчинившись выразительному взгляду племянницы, встала и взяла альбом из рук Винсента. В это же самое время в дверь позвонили.

— Опять, наверное, кто-нибудь из соседей пришел расспросить о Глории! — в сердцах воскликнула миссис Хоуп. Она жестом попросила мужа открыть дверь.

За время ленча в доме Хоупов уже побывало несколько подобных гостей, но их участие, хотя и продиктованное самыми добрыми побуждениями, все же утомляло. В холле послышались голоса, и мать Глории поспешно проговорила: