Выбрать главу

— Как умер? Я пристрелила его, вот так-то. И если вы не уберетесь отсюда, то и вас пристрелю, ясно?

Джейси энергично закивала:

— Да-да, я все поняла. Извините за беспокойство. Когда они отъехали от хижины, девушка повернулась к Занту и проворчала:

— Если ты такой умный, Чапело, то, может быть, скажешь, где его могила?

Она действительно пристрелила его, Джейси. Неужели ты думаешь, что она удосужилась устроить ему похороны? Наверное, оттащила его подальше от дома и оставила на растерзание грифам. Джейси криво усмехнулась:

— А может, она его съела? Похоже, ей не часто приходится обедать.

Зант невольно рассмеялся:

— Почаще напоминай мне, чтобы я не морил тебя голодом, дорогая.

Джейси пропустила шутку мимо ушей.

— А кто у нас следующий?

— Для начала мне хотелось бы разбить лагерь где-нибудь у воды и перекусить, — ответил Зант. — Поедешь со мной?

* * *

Расстилая у костра спальные мешки, Джейси вспомнила женщину с ружьем. Ведь такая действительно могла их пристрелить. Да, конечно же, именно она убила Талли Джексона.

Девушка подняла голову и посмотрела на своего спутника. Зант стоял на берегу реки, попивая из кружки горячий черный кофе. На фоне багрового заката он казался необычайно привлекательным, и Джейси невольно залюбовалась им. Осознав это, она тотчас же нахмурилась — теперь уже было совершенно очевидно: ее влекло к этому мужчине. Да, ей ужасно хотелось подойти к нему, обнять его и прижаться к нему покрепче.

«Но почему? — спрашивала себя Джейси. — Почему именно он?..»

Джейси со вздохом отвернулась: она прекрасно понимала, что ей не следовало смотреть на Занта Чапело.

Но через несколько секунд она уже снова впилась в него взглядом. Вероятно, она слишком близко подпустила его к своему сердцу, так что теперь уже ничего не могла с этим поделать.

Более того, теперь она уже даже не могла злиться на него из-за того, что он провоцировал ее все время, угрожал ей и едва не убил ее, не узнав в мужском наряде. Да и как на него злиться? Ведь Зант искренне желал ей помочь. К тому же он защищал ее, даже убивал ради нее. И вероятно, он испытывал к ней те же чувства, что и она к нему.

Странно, но она раньше никогда не думала о таких вещах. Не думала, пока не встретила Занта Чапело. «Действительно, почему именно он? — спрашивала себя Джейси снова и снова. — А может быть, он просто притворяется? — подумала она неожиданно. — Может, он притворяется, что любит меня и заботится обо мне, — на самом же деле хочет запутать меня, хочет сбить со следа, чтобы я никогда не нашла своих врагов? Впрочем, нет, едва ли… И вообще лучше не думать об этом, иначе можно сойти с ума».

Джейси снова вздохнула. Увы, она не могла не думать о Занте Чапело. И не могла оградить свое сердце от его чар. Внутренний голос кричал ей: «Джейси, беги! Беги быстрее! Беги подальше от него!»

Ей хотелось вскочить на коня и пуститься вскачь, однако она удержалась. Да и куда бы она могла сейчас уехать? К тому же следовало отдать должное Чапело — с ним действительно было безопаснее, чем без него.

Но что произойдет, когда она наконец-то докопается до истины? И что, если Чапело и есть тот, кого она ищет?

Джейси нахмурилась и снова посмотрела на своего спутника, по-прежнему стоявшего у реки. Что ж, придется приглядывать за ним. А заодно держаться подальше от его чар. О Боже, что же ей делать?

Тут Зант повернулся к ней и спросил:

— Знаешь, что тебе следует сделать?

У Джейси перехватило дыхание. Ведь не мог же он читать ее мысли…

Она пожала плечами:

— Понятия не имею. Так что же мне делать, стрелок? Он молча подошел к ней почти вплотную и, заглянув ей в глаза, обворожительно улыбнулся. Она невольно улыбнулась ему в ответ и снова спросила:

— Так что же мне делать?

— Прежде всего прекрати называть меня стрелком. Меня зовут Зант. Но это — во-первых. А во-вторых, — он указал на Рыцаря, — тебе нужно научить своего коня хорошим манерам.

— Научить коня хорошим манерам? — удивилась Джейси.

— Совершенно верно, малышка.

Джейси повернулась к Рыцарю — тот вскидывал голову и скалил зубы в сторону огненно-рыжего скакуна Чапело. Она снова улыбнулась и сказала:

— Просто моему коню не понравилась такая бешеная скачка.

— Бешеная? Что ж, пожалуй. Сангре действительно бешеный.

— Сангре?

— Нуда. Сангре значит «кровь».

— Ты дал коню такую странную кличку? — Джейси пристально посмотрела на скакуна Занта.

Сангре всхрапывал, прядал ушами и раздувал ноздри в ответ на несносные манеры Рыцаря.

— Какой он у тебя красавец! — восхитилась девушка. — Может, следовало назвать его Огненный?

Зант молча пожал плечами. Поставив пустую кружку на песок, он подошел к своему коню и, отвязав его, отвел к соседнему дереву, подальше от Рыцаря. Когда же он вернулся к костру, Джейси внимательно посмотрела на него и спросила:

— Так это все, что ты хотел мне сказать? Или тебе есть что добавить?

Зант покосился на Рыцаря и заметил:

— Но с ним явно не все в порядке.

— Он все время в плохом настроении, с тех пор как я его кастрировала.

Зант в изумлении уставился на Джейси:

— Неужели ты сама этим занималась?

— Нет-нет, не сама, но я… принимала участие. Я его успокаивала. А сделали это тем самым ножом, который я показывала тебе. Он до сих пор у меня в сапоге. Показать тебе его еще раз?

Зант поморщился и покачал головой:

— Нет, не стоит.

— Так что же я еще должна сделать, а, Чапело? Он отвернулся и сказал:

— Ничего. Ровным счетом ничего.

Взяв свой спальный мешок, Зант расположился на ночлег поближе к Сангре. И подальше от Джейси.

Покосившись на своего спутника, девушка невольно улыбнулась. Затем сняла оружейный пояс с «кольтом» в кобуре и, забравшись в спальный мешок, почти тотчас же уснула.

Проснувшись на следующее утро, Джейси сразу же почувствовала: что-то случилось. Приподнявшись, она осмотрелась. Каково же было ее удивление, когда она не увидела ни Занта, ни Сангре! К счастью, Рыцарь был на месте — он нервно переступал с ноги на ногу.

Выбравшись из спального мешка, Джейси снова осмотрелась. Да, сомнений быть не могло — ни Занта, ни его коня поблизости не было. Но что же случилось? Может, Чапело просто бросил ее, сбежал? Ну да, конечно же… Он покинул ее по своей собственной воле. Мерзавец, как и все мужчины. Если бы была борьба, Рыцарь поднял бы ужасный шум и она бы наверняка проснулась.

Тут Рыцарь вдруг вскинул голову и захрапел — он явно что-то почувствовал. Джейси тотчас подобрала свой пояс с «кольтом» и бросилась под прикрытие ближайшего куста. Вытащив из кобуры револьвер, она замерла в напряженном ожидании.

Долго ждать не пришлось. Несколько секунд спустя к лагерю подъехал Зант. Увидев девушку с «кольтом» в руке, он ухмыльнулся и сказал:

— Доброе утро, Джейси. Ты кого-то ждешь? Кого же именно?

Джейси едва не вспылила. Стиснув зубы, она проворчала:

— Тебя, разумеется.

Зант спешился и подошел к ней:

— Ждешь от меня неприятностей, Джейси? Она пожала плечами:

— Да, наверное, жду. — Пристально посмотрев на своего спутника, она спросила: — А где ты был?

Зант снова ухмыльнулся:

— Тебе было страшно без меня?

Джейси хотелось разразиться отборной бранью в адрес Занта, однако она сдержалась.

— Нет, Чапело, ты ошибаешься. Но ты не ответил на мой вопрос. Где ты был?

— Соскучилась?

Тут уж Джейси не выдержала и в ярости прокричала:

— Заткнись, негодяй!

Зант весело рассмеялся и привлек девушку к себе. По братски поцеловав ее в лоб, он сказал:

— Вижу, что ты ужасно соскучилась.

Джейси вырвалась из его объятий и подошла к своему спальному мешку. Засунув «кольт» под мешок, она направилась к молодым дубкам, росшим неподалеку.

Зант последовал за девушкой.