Выбрать главу

В Америке живут около двадцати Эшли Маккинон, и одна из них уже заявила, что это она — новоиспеченная миссис Кросби. Ее не смутило, что ей уже седьмой десяток.

Только Джейд знает всю правду. Но за подругу я спокойна.

А мне остается сесть на самолет, вернуться в Хауэлл и дальше делать вид, что у меня нет ничего общего с хоккеистом-миллионером Морганом Кросби.

Впрочем, так оно и есть.

Но вместе с раскаленным воздухом Лос-Анджелеса на выходе из отеля на меня обрушивается шквал вопросов, треск затворов и вспышек.

Тротуар до отказа наводнен журналистами.

— Быстрей сюда!

Это Лори.

Она тянет меня обратно в отель, внутрь которого журналистам нет хода. Но вспышки и затворы камер продолжают стрекотать, как автоматная очередь, наводя на меня ужас.

— Как они узнали? Их же не было, когда мы только приехали?

— Кто-то следил за входом в отель. И видел, как я привезла тебя и адвокатов, и сделал правильные выводы, — бросает через плечо Лори.

Она умудряется бежать на своих каблуках по скользкому мраморному полу так быстро, что я едва поспеваю за ней в кедах.

— Но кто? Кто это мог быть?

Спустившись по ступенькам, следом за Лори я попадаю на подземную парковку. Именно там пиар-агент хоккейной команды оставила свою машину, на которой и привезла меня к Кросби из моего мотеля около часа назад.

— Забей, — устало говорит она, распахивая дверцу машины. — За Морганом вечно тянется след из похотливых хоккейных заек и обычных фанатов. Тем более у «Королей Льда» сегодня вечером важная игра… Часть журналистов могли караулить с самого утра.

Опустившись на сидение машины, стараюсь перевести дух. Как же неприятно чувствовать себя тем, на кого ведется охота. Никогда не смотрела на звезд мировой величины с такой точки зрения.

Перед глазами до сих пор расплываются яркие белые вспышки.

— Думаешь, они меня сняли? — спрашиваю шепотом.

Лори молчит, пока выруливает с парковочного места.

— Не знаю, — наконец честно отвечает она. — Я свяжусь через своих людей с несколькими редакциями, может, удастся изъять фото до того, как они утекут в прессу.

— А если журналисты окажутся упрямее?

Стоит представить мою растрепанную удивленную физиономию на газетных полосах и сайтах, как к горлу подкатывает тошнота. Только не это! Отец не должен узнать о моем неудачном замужестве, да еще и за кого! Был бы это игрок «Демонов», другое дело.

Лори проносится мимо отеля по другой дороге, а я, вывернув шею, смотрю назад. На многочисленные припаркованные микроавтобусы с логотипами известных телеканалов. Их слишком много. Это заметно даже мельком. Непохоже, чтобы они случайно решили собраться возле отеля Моргана в таком количестве.

А если и так… Мне по-настоящему жаль Кросби. Жить под постоянным прицелом камер — сложная штука.

— Спасибо, Лори, что помогаешь мне.

Не глядя на меня, девушка кивает. Хочется поблагодарить ее за то, что она так внимательна ко мне и действительно озабочена ситуацией, но вдруг в этом и заключается ее работа?

— Вещи у тебя с собой?

Киваю, перехватывая рюкзак.

— Да, я приехала налегке.

Лори бросает кривой взгляд на мои кеды, и первое мое желание — поджать ноги так, чтобы их не было видно.

На Лори сегодня дорогущие туфли с красной подошвой из последней коллекции. На мне — расцарапанные и местами разорванные выцветшие кеды.

Хорошо, что не стала благодарить ее за заботу. Клуб хорошо платит ей за то, чтобы вокруг Моргана было, как можно меньше сплетен. А я — их главный источник.

Вижу, как Лори сворачивает по указателю на трассу к аэропорту.

— Сняли они тебя или нет, в любом случае, тебе надо быстрее возвращаться в Нью-Джерси. Ты будешь там, Морган — тут. Мы объявим о вашем разводе, и журналисты скоро утратят к тебе интерес. Вот увидишь, скоро все уляжется.

Лори ободряюще улыбается, но я не вижу в этой улыбке искренности. Мне кажется, что она уже прикидывает в уме, какую пару шикарных туфель купит, получив премию за блестящее избавление от неудобной жены Моргана Кросби.

== Всем привет. На следующей неделе будет такое же обновление текста: во вторник и пятницу.

Автор приостановил выкладку новых эпизодов