— Я не скажу, что опытна. Но с удовольствием и благодарность приму вашу помощь в восполнении пробелов. Если вы, конечно, пойдете навстречу.
Владимир пристально посмотрел на меня, затем неожиданно кивнул.
— Вам нужно знать главное: американцы имеют свое представление о помощи и никогда ничего не делают просто так. Если они дают деньги, то только в долг. Оружие и технологии — за лояльность в будущем. За многими американскими политиками следует разруха, смерть и государственные перевороты.
— Насколько я поняла, господин Джефферсон придерживается весьма и весьма вольных взглядов насчет будущего нашего мира.
— Не обольщайтесь, — усмехнулся Владимир, и я вскинула брови. — Дилан Джефферсон метит в вице-президенты, а потом и в президента. Да, он лояльнее и… — он махнул рукой, щелкнул пальцами и, наконец, выдал: — Гибче, но не сильнее, чем любой другой политик. Взглядами он напоминает лейбористов из Великобритании, но при этом ратует за демократические ценности и капиталистический строй.
— Иными словами, запоет в той партии, где получит больше шансов на успех.
— Все так. Американцы умны, хитры и находчивы. Они мастера переговоров и рекламы. Ни на одном континенте нет такой страны, которая бы продавала себя лучше, чем Штаты. Их бизнесмены делают деньги из воздуха и извлекают выгоду из войн, а политики умело демонстрируют красивый мыльный пузырь, за которым нет ничего, кроме громких обещаний.
— Вы весьма критичны к ним.
Владимир протер стекла очков и вновь нацепил их на переносицу. Взгляд метнулся к молчаливому водителю, затем ко мне. После этого он закрыл папку с бумагами, сунул ее в портфель и отложил его в сторону.
— Не совсем.
На мое молчаливое недоумение Владимир с шумом выдохнул.
— Я восхищён их умением грамотно строить связи. Благодаря этому они успешно существуют за счет других стран целое столетие. По меркам истории — пшик. Песчинка. Но для нас — невероятный срок. В наш век сложно поддерживать тот уровень влияния на мир, который имеют Соединенные Штаты Америки. И в отличие от многих, — он развел руки в разные стороны, словно изобразил чаши весов, — они могут как поднять государство из руин, так и обратить его в пепел без официального объявления войны.
***
Половина аэропорта оказалась перекрыта, из-за чего нам пришлось трижды пройти досмотр на въезде в парковку. Полицейские, потом охрана и группа магов, состоящая из специальных жандармов, перетрясла каждый карман и залезла в каждый угол машины с собакой. Поэтому мы чуть не опоздали к прибытию самолета Дилана Джефферсона.
— Первый, как слышно? Объект проверен, все в порядке.
Я оглянулась и заметила, как двое магов подали друг другу молчаливый сигнал. Общение без слов проходило у них в ускоренном режиме, так как следом за нами потянулась очередная колонна легковых машин с будущими пассажирами. Из-за досмотра процесс затягивался, поэтому многие ругались с охраной и скандалили на ровном месте.
Кто-то и вовсе рисковал опоздать на свой рейс.
— Первый терминал очищен от посторонних, все входы и выходы проверены трижды. Охрана и полиция дежурят на всех постах, так что зона прилета свободна, — доложили нам, затем мужчина в форме полицейского обратился ко мне: — Ваше сия… Ваше высокопревосходительство, позвольте ваш телефон.
Я удивленно вскинула брови, затем перевела взгляд на Владимира.
— Стандартный протокол, — пояснил он. — Вы еще новенькая, пусть и на высокой должности. Встреча с представителями других государств, особенного такого уровня, как мистер Джефферсон, требует строгих мер безопасности.
— Ясно.
Я передала сотруднику смартфон и откинулась на спинку диванчика в ожидании, пока мои файлы прошерстят от и до. Ничего крамольного там все равно бы не нашлось, даже пикантных фотографий Алексея.
Признаться, пару раз мне приходила в голову дурацкая мысль запечатлеть его в душе или в постели. Журналисты всех государств заплатили бы за эти снимки баснословные деньги.
— Благодарю, ваше высокопревосходительство, — спустя пятнадцать минут ожидания смартфон вернулся ко мне в целости и сохранности. — Простите, что мы вас задерживаем. Такова наша работа.