— Вы не можете его забрать! Максим Волконский находится в крайне тяжелом, нестабильном состоянии. Любое передвижение для него чревато последствиями, поскольку источник находится в критической зависимости от созданной сферы.
— Мы понимаем, но у нас нет выбора. Приказ руководства, — прозвучал раздраженный голос, и я удивленно вытянул шею.
— Гера?
Капитан Георгий Родольский в окружении нескольких силовиков и своей команды двигался прямо в нашу сторону. За ним молчаливой тенью плыла младший унтер-офицер, Дарья Одинцова, а рядом с ней, уткнувшись в планшет, семенил старший унтер-офицер — Евгений Хломов.
— Что здесь делает полиция? — удивился Вася.
— Вот это мне и надо узнать, — пробормотал я и перегородил Гере дорогу, из-за чего мы едва не столкнулись.
— Мать твою, Ящинский, второй перелом заработать захотел?!
Недовольный капитан Сыскного управления явно пребывал не в духе. Оно и неудивительно, учитывая, как ему попеременно капал на мозги главный лекарь, который при виде меня обрадовался и тут же бросился с жалобами.
— Генерал-майор, хоть вы объясните этому… офицеру!
Некрасивое лицо исказила злая гримаса, клыки выступили из-под верхней губы. Кирилл Семенович стал сильнее походить на голодного вурдалака. Пусть нелюдской крови в нем только на четверть, но от избытка эмоций она проявила себя во всей красе.
— Гера, что происходит? — проигнорировав возмущенного главного лекаря, я перевел взгляд на приятеля. — Вы переводите Макса Волконского?
— Не мы. Приказ государя. В обед прислали в отдел из Императорской канцелярии, — он потряс папкой и презрительно фыркнул. — Надо мне за всякими хаосниками по городу носиться. На шее куча висяков, два трупа у берега Невы. А тут долбаный маг в коматозном состоянии, и мы в качестве охраны.
— Не понял, а что с черносотенцами и остальными?
— В душе не чаю. Даша!
Я дернулся от его крика, но ведьма даже бровью не повела. Лениво отвернулась от плаката, посмотрела на Геру и равнодушно спросила:
— Что?
— Пойдешь вперед. Надо зачаровать этого утырка в кроватке, чтобы не сдох, пока полутруп везут в другую лечебницу.
— Вы что, не слышите меня?! — поперхнулся воздухом Кирилл Семенович. — Нельзя его перевозить!
— Я не лекарь, ваше благородие, — добавила Даша. — Могу только защитное заклятие прочитать…
— Вот и прочти.
—… Если пустить ему кровь, — закончила она все так же невыразительно, и Кирилл Семенович едва не грохнулся в обморок, а потом вообще забился в истерике.
— С ума сошли?! Кровавую ведьму к пациенту с такими тяжелыми физическими и ментальными повреждениями пускать! Кто у вас главный? Я пожалуюсь в Министерство внутренних дел!
— Да хоть самому государю пишите, — цыкнул Гера и закатил глаза, затем посмотрел на меня. Как бы говоря, мол, видишь, с чем приходится работать. — Мне же проще, если хаосника передадут черносотенцам или жандармам.
— Чего сразу жандармам, — обиделся я.
— А че ты по больничкам счастливый бегаешь? Страдай со мной, — он развел руками в стороны и обошел меня. — Все, хватит трындеть. Заберем спящую красавицу, пока за ней не приехали гномы и миньоны злой королевы.
[1] Речь о событиях из книги «Смерти подобна».
Глава 9. Влад
— Спуститесь в регистратуру и возьмите там талончик на завтра.
— А…
— А карточка останется у меня. Вам нужна, что ли? Владислав Владимирович, ну вы же понимаете, такой важный документ мы на руки не даем…
Нет, никогда не понимал.
На хрен они тратили государственный бюджет и создавали единую базу пациентов? Если по итогу ты карточку болезней не заберешь и не попадешь повторно к специалисту без необходимости толкаться в очереди! И ладно бы работала электронная. Но ведь ее как сломали в прошлом году, так и не починили.
По телеку крутили одно и то же. У нас, мол, все гладко, везде чистые улицы и самые современные больницы. В массе оно так, да. Только не повсеместно, иногда и вовсе во многих губерниях бардак.
Прямо как в нашем госпитале. Будь он неладен.