Выбрать главу

Когда пленных увели, восстановился обычный распорядок. Оставшиеся выстроились на завтрак. Появилась свежая тема для разговоров. Кто-то рядом с Петерсоном сказал:

— Эти парни, ведь, не так уж и далеко от дома.

— Ты это к чему? — спросил кто-то ещё.

— Они работали на какой-то установке неподалёку, там их и взяли, — ответил первый. — Мир тесен, не так ли?

— Да ну нахер, — тихо проговорил Петерсон.

— В чём дело? — поинтересовался МакКинли. Услышанное не имело для него никакого смысла.

Тихим голосом Петерсон спросил:

— Слыхал когда-нибудь о радаре?

— Не знаю. Наверное. — МакКинли задумчиво нахмурился. — Какая-то штука для дальнего обнаружения?

— Ага. — Будучи пехотинцем, большего МакКинли знать и не мог. Но пилоты палубной авиации, вроде Джима Петерсона, знали чуточку больше. Среди прочего, они знали, что… — Одна из таких установок расположена в Опане.

— Да ну? — МакКинли снова задумался. — Думаешь, япошки решили этих ребят допросить?

— Не удивлюсь, — ответил ему Петерсон. Сам он с легкостью поставил на это собственный дом. — Они же о ней почти ничего не знают. — Насколько он слышал, японцы вообще не знали про существование радара. Всё было похоже на то, что они вдруг именно это и выяснили — чего-то не знали.

— Ну, блин. Я-то решил, что этим козлам просто повезло, что япошки не отделали их прямо на месте. Им, что понадобилась консультация специалистов?

— Не уверен, но склонен думать, что так оно и есть, — мрачно сказал Петерсон и огляделся. — О таких вещах лучше вслух не говорить. И слово «радар» не употреблять. Иначе, япошки захотят узнать, что ты об этом знаешь.

— Ну, блин, — повторил МакКинли, но уже другим тоном. Он обернулся, словно ожидая увидеть за спиной подслушивающего охранника. Петерсон на его месте переживал бы за других заключённых. Здесь трудно определить, кому можно доверять, а кому нет. МакКинли кивнул, словно соглашаясь с собственными мыслями. — Ясно.

— Вот и умничка, През.

Очередь на завтрак медленно ползла вперёд. Еды, как всегда оказалось очень мало и она была ужасной. И, опять же, как и всегда, все тарелки и чашки были дочиста вылизаны. Хуже недостатка еды было только полное её отсутствие. Лагерный рацион был близок к нулевому, но это всё же хоть что-то.

В небе пролётели истребители. После авианалета япошки стали намного серьёзнее относиться к охране неба. Петерсон взглянул на самолёты и вмиг посерьёзнел.

— Да ёпт! — воскликнул он.

— А теперь-то что? — поинтересовался През МакКинли.

Петерсон указал на истребители.

— Это не «Зеро», — авторитетно заявил он. Говорить так он имел полное право. Не только потому что разучивал силуэты вражеских самолётов, а прежде всего потому, что именно такой сбил его «Уайлдкэт». — Это какая-то армейская модель.

— Да? И чего? — През не улавливал смысла в его словах. Он парень смышленый, но кругозор у него насквозь сержантский. А ещё он пехотинец. Всё, что происходило в небе и на море не имело для него никакого значения.

Петерсон пояснил мысль:

— Хрена с два они сюда сами прилетели. Эти узкоглазые твари их сюда отдельно привезли. Этот остров, по сути — один огромный авианосец посреди Тихого океана и япошки используют его на полную катушку.

— Они привозят самолёты. Привозят для них топливо и боеприпасы. Даже жратву для солдат привозят. — МакКинли указал на охранника. Тот определённо от недостатка еды не страдал. — А остальным что? Хер с маслом.

— Ага, — согласился Петерсон. Сам он думал о том, насколько ещё сможет похудеть, прежде чем упасть без сил. Точного ответа он не знал, но не сомневался, что скоро выяснит.

На этот раз возвращение Оскара ван дер Кёрка на пляж Ваикики сопровождалось более продолжительными возгласами зависти. Он был не единственным, кто переделал свою доску под парус. К нему присоединились ещё несколько человек, включая Чарли Каапу. Но он не обращал на них внимания. Рыбы всем хватит. Некоторые ходили на досках под парусом скорее ради забавы, нежели за рыбой. Оскару доводилось видеть, как они выполняют довольно причудливые пируэты. Чем дольше он за ними наблюдал, тем сильнее ему хотелось повторить то же самое самому. Он как-то попробовал, но те ребята оказались намного мастеровитее него.

Рядом с Оскаром Чарли Каапу устанавливал парус на доску.

— Ты — тот самый хитрый хоули, который это придумал, — сказал ему Чарли. — Когда ты об этом только заговорил, я решил, у тебя ничего не выйдет. Я ошибался.