Он посадил своих новых подчинённых в автобус, который едва выдержал вес всей толпы, да ещё с багажом. Скрипя всеми механизмами, автобус тронулся в Чапел Хилл, что в тридцати километрах от вокзала. Город оказался крошечным, размером не больше одного квартала. Дома выглядели милыми, друг от друга их отделяли увитые плющом стены. За исключением кедров, все деревья стояли голыми. Без листьев на ветках Джо не мог отличить одно от другого.
Главным учебным заведением в Чапел Хилл был Университет Северной Каролины. Автобус заскрипел и остановился у трёхэтажного кирпичного здания. Как коренной калифорниец, Джо не любил кирпичные здания, те быстро разваливались от землетрясений. Он задумался, когда в Северной Каролине последний раз трясло, и рассмеялся про себя. Всё будет хорошо.
— Это Олд-ист, — объявил энсин Уорд. — Ему 150 лет и это старейшее университетское общежитие в стране.
Видимо, он решил, что сказанное произведёт на курсантов какое-то впечатление. Джо был впечатлён, но не так, как думал куратор. «Прекрасно, — подумал он. — Нас поселят в старой хибаре».
— Пока будете учиться, жить будете в Олд-ист. Жить будете вчетвером в одной комнате. — Уорд переждал, пока стихнут возмущения и продолжил: — Это не самое худшее вступление во флотскую жизнь. Если вы не сможете ужиться друг с другом в одной комнате, вам не место во флоте. На кораблях всегда тесно. Придётся к этому привыкать. Если вы уже нашли себе пару, хорошо. Постараемся учесть ваши пожелания.
Джо нашёл взглядом Орсона Шарпа. Курсант из Юты кивнул ему. Едва слышным шепотом, Джо спросил:
— Кого-нибудь ещё присмотрел?
Шарп помотал головой.
— Пока нет. А ты?
— Неа. Понадеемся на удачу? Или поищем кого-нибудь конкретно?
— На удачу. По ходу, тут все — просто замечательные парни. Как тут ошибиться? — Они с Джо были примерно одного возраста, но Кросетти казался себе лет на 10 старше. Каким-то образом паренёк из Юты не успел набраться здорового цинизма. «Как тут ошибиться? — думал Джо. — Погоди, сам увидишь, как». Однако Орсон Шарп считал, что всё пойдёт как надо. Джо не знал, то ли считать его законченным оптимистом, то ли завидовать его уверенности.
Их поселили вместе с Биллом Франком из Окленда и Отисом Дэвисом из Сент-Луиса. Франк и Дэвис, видимо, тоже познакомились ещё в пути. Джо это немного успокоило. По крайней мере, они не жили с теми, от кого отказались остальные.
Комната… оказалась не такой ужасной, как предполагал Джо. Больше о ней сказать было нечего. Она была не настолько большой, чтобы в ней можно было плясать, но другого он и не ожидал. Не удивили и металлические койки. Здесь было электричество и водопровод, хотя было видно, что их провели совсем недавно. Те, кто проектировал помещение даже и не предполагали их наличия.
Эти же строители, видимо, не предполагали, что в этом доме будут жить люди. Так казалось Джо. Крошечное окно находилось довольно высоко от пола. Света оно давало немного, а рассмотреть из него было почти ничего невозможно. Ещё тут как будто не хватало воздуха. Что с открытой дверью, что с закрытой, в помещении стояла какая-то невероятная духота.
— Буду рад, если мы свалим отсюда до жары, — сказал Отис Дэвис. — Иначе тут будет настоящее пекло.
— Точно! — согласился Билл Франк. — Я об этом как-то не подумал.
— Это всё потому, что ты с западного побережья, — ответил ему Дэвис. — Если бы был родом из моих мест, ты бы это быстро заметил.
— Какой-то странный город, слишком маленький даже для вокзала, — сказал Джо.
К ним сунулся Дон Уорд.
— Ужин в 1800, — объявил он. — Это через полтора часа. Отбой в 2130. Подъём в 0530. Завтра получите форму и заполните гору бумаг. А затем, джентльмены… — он злобно ухмыльнулся — …начнём работать.
Джо пока было трудно переводить армейское обозначение времени в привычное ему.
— Отбой в девять тридцать? Верно? — спросил он. Так рано спать он не ложился с тринадцати лет.
Уорд кивнул.
— Всё верно, мистер Кросетти. — Окружающие без проблем запоминали его фамилию. Поняв его мысли по выражению лица, Уорд добавил: — У вас будет время устать к этому моменту. Поверьте, мистер Кросетти. — Он ушёл в соседнюю комнату, оставив обещание висеть в воздухе.
— Простите, Хиро-сан, — нервно произнёс Томацу Окамото. — Простите, но топлива больше нет. Всё кончилось.
Вместе с сыновьями за спиной, Хиро Такахаси пристально смотрел на человека, годами продававшего ему горючее.
— Позавчера его у тебя было полно. Куда дел? Выпил?
Окамото нервно рассмеялся.