Выбрать главу

— И как это понимать? — Воскликнул я вслух, рассчитывая услышать внятный ответ от системы, но его так и не последовало.

Мне не раскроют секретов чужих способностей, не дадут пояснений, как справиться с этим, придётся выкручиваться самому. Всё, как всегда.

Хотелось немного приуныть от ностальгии по недавним спокойным денькам, пролетавшим в стиле дом-работа. В этом мире я одинок, пусть и повстречал множество разных людей. Разве что Бертольд очень отличился, выбившись из общих придуманных стереотипов и образов. “Исключение из правил лишь подтверждает правила”, - пробубнил я себе под нос, закрыв карту.

Плевать. Кому какое дело? Доля героя — всех спасать, а не нюни распускать, правильно? Благо, подавление эмоций не позволяло мне скатиться в неконтролируемую апатию. Сначала разберёмся с проблемами насущными, затем подумаем, что делать с переметнувшимся союзником.

Итак, подготовка к вторжению. В моём распоряжении находится отряд из шести бойцов: четыре мечника и два лучника, один из которых вернётся в строй, как только начнётся событие. Итог второго дня мне видится неплохим при полном отсутствии опыта в выживании в других мирах. У меня есть ещё примерно семь часов, чтобы успеть достать больше душ с помощью парочки незаконченных квестов. Также нужно озаботиться добычей ресурсов в шахте, чем займутся мои дорогие воины.

Закупив на триста душ три кирки, отправил своих мечников грызть каменный гранит. Мозгов у них вряд ли прибавится, зато пользу принесут однозначно. Сам же я выдвинулся в деревню.

Совершая прогулку вдоль ручья, приятно ласкающего ухо своим спокойным журчанием, я никак не мог придумать, что мне делать с призраком, маячившим в квесте с утопленницей. Ладно люди, ладно гноллы и зомби, да кто угодно подойдёт, лишь бы оружие имело на него хоть какое-нибудь физическое воздействие, но призрак… Соль, серебро, святая вода, кресты, что-то из этого вообще может сработать? На Земле все призрачные сущности существовали только на словах без доказательств и так вышло, что сам я несуеверный от слова совсем.

Идеи отсутствовали, поэтому я выбрал метод проб и ошибок. В конце концов, ноги унести никогда не поздно, моей выдержки должно хватить против каких-нибудь ментальных призрачных атак. Не зря же характеристику духа поднимал.

В деревне я сразу хотел найти Миранду и Лиама, чтоБы обрадовать их хорошей новостью, но в центре или возле кузницы не нашёл ни парня, ни девушки. Хотел поспрашивать жителей, да толкьо те меня сторонились и отказывались говорить. Зато случайно встреченный староста оказался ровно противоположного настроя. Радостные глаза ребёнка и полупустая из-за отсутствия зубов улыбка старика, таким он встретил меня, бродившего от дома к дому.

— Пойдёмте, господин Клайм, супчиком вас угощу или кашей молочной, если пожелаете, слухи до меня уже дошли, надо поблагодарить вас, как следует — добродушно зазывал меня старик в гости.

— Извините, от еды откажусь, у меня к вам очень серьёзный разговор — с ходу задал я напряжённый тон.

Радостный вид старосты в одну секунду сменился на озадаченный. Не хотелось мне терзать сердце старика страшным напоминанием, но пара тысяч душ сейчас в приоритете. Когда мы вошли в его жилище, староста сел за стол и пригласил меня устроиться напротив него. В этот раз я решил отказаться.

— Не томите, лучше сразу про беду знать, пока поздно не стало — ссутулившись и скрестив пальцы на столе, деловито произнёс старичок.

— Речь пойдёт о Биларе.

— Биларе? Помню такую, она суженой Роберту приходилась. Утопла девка, а он после того и загоревал, злился на нас мужик, что не помогли ей. Да только кто мог помочь? Одни бабы на пруду плескались.

— Мне сказали, что она не просто утонула, её утопили.

— И кто вам такое сказал?

— Неважно. Намного важнее, что утопила её ваша дочь.

— Вздор это — убаюкивающим голосом произнёс староста — господин, сегодня вы спасли нас от чудовищ и разбойников, я человек благодарный, готов закрыть глаза на клевету, странные дела, которые вы творите, но говорить гадости о своей семье не позволю. Если это всё, то прошу вас покинуть мой дом — также вежливо взялся он меня выпроваживать. А быстро дед переобулся.

— Призрак утопленницы вы сами изгоните?

— Призраков не существует, выдумки всё это — всё таким же бархатистым тембром продолжал старик, всем видом показывая, что моему пребыванию на территории этого дома совсем не рады.

— Тогда почему девушки жалуются на ночные кошмары и со страхом упоминают об утонувшей?

— Да потому что дуры они. Как Билара утопла, так и посходили с ума, напридумывали небылиц и теперь сами ходят трясутся, боятся пруда, будто там не вода, а котёл с кипящим маслом. Господин Клайм, не верьте вы этим трусихам, они вас как угодно заболтают, лишь бы внимание привлечь. Давно пора им всыпать, как следует.

Кажется, староста ни в какую не собирался мириться с правдой. Скорее всего, трусихами он называл всех свидетелей происшествия.

В целом, уже ничего не удивляет в таком поведении. Людей можно понять. В конце концов, чего я хотел от тех, кто по уровню развития находится в средневековье, приправленном магическими штучками. На острове правят сильные, а слабые только и думают о выживании, неважно, чего оно им будет стоить. Один отец родеет за заболевшего ребёнка, другой — за совершившего серьёзный проступок. Я, конечно, тоже хорош, в суете такой заявляюсь со своими благими намерениями, да кто вообще в такое поверит?

Соврав старосте, что больше не полезу в его семейную историю, я поинтересовался у него, где могу найти знакомых брата с сестрой, на что получил огорчающее: “Не знаю”. Оказывается, пока меня не было, они собрали пожитки и куда-то слиняли. Не удивлюсь, если просто сбежали, приметив у меня магические способности, которых так опасались. Однако, вовремя…

Пожелав старику хорошего вечера, я удалился, чтобы больше никого не нервировать. Соль просить не стал, а то ещё пошлёт.

— Господин колдун! — Звонкий девичий голосок внезапно разрезал затихавший вечер.

— Кели, не кричи так, побереги горло — шикнул на дочь Малтон, гуляя с той под ручку на свежем воздухе.

Завидев меня, мужчина махнул мне рукой, на что я ответил коротким кивком.

— Кто-то очень быстро идёт на поправку — приблизился я к ним, приветственно улыбнувшись девчушке.

— Такая непоседа. Отказывается лежать в кровати после долгой болезни, говорит, теперь будет помогать мне в поле — поделился Малтон с уставшей, но искренне счастливой улыбкой.

— Спасибо вам большое за лечение, господин колдун, вы самый красивый и умный! — Поблагодарила меня Кели, чуть не пританцовывая.

От её наивных детских комплиментов веяло беспечной лёгкостью и неприкрытым смущением. Это было мило и так тепло. Почему-то именно в этот момент я чувствовал себя таким значимым… И даже не нужно никакого понимания, только искренняя улыбка этой маленькой девочки, у которой теперь впереди вся жизнь.

— Спасибо, Кели, только запомни, меня зовут Клайм, и я не колдун.

— Простите, она не хотела вас оскорбить, я тоже прошу прощения, что так к вам обращался — вступился Малтон за дочь, — я передал ваши слова старосте.

— Знаю, я только что с ним говорил.

— Вас что-то тревожит? Если я могу чем-то помочь только скажите — Видимо, обратив внимание на мой задумчивый вид, побеспокоился мужчина.

Бросив быстрый взгляд на ребёнка, которому явно не следовало слушать разговоры взрослых, я подошёл ближе и шепнул Малтону на ухо:

— Знаешь что-нибудь об убийстве Билары?

Мужик резко переменился в лице. До этого вопроса он итак не выглядел слишком беззаботным, общаясь со мной при других людях, но теперь насторожился ещё сильнее, взялся озираться по сторонам, не подслушивает ли нас кто.