Девочка послушно закрыла глаза и вновь погрузилась в сон. Виолка встала, сбросила с плеч плащ и накрыла им ребёнка.
Мужчина насторожено следил за всеми действиями незнакомки, но, удостоверившись, что его сокровищу ничто не угрожает, успокоился и расслабился. Санриза сразу ощутила перемену, произошедшую с бродягой. Она посмотрела на него и попросила:
– Я переночую у твоего костра, если ты не возражаешь.
– Как хотите, сударыня. Места здесь хватит для двоих.
Санриза расседлала Ветронога и пустила на вольную пашу. Мужчина проводил коня взглядом и спросил:
– Не убежит? Может, лучше, стреножить?
– Далеко не уйдёт, – ответила женщина, развязывая дорожный мешок. На свет появилась жареная курица, кольцо копченой колбасы, каравай хлеба, головка сыра, запечатанная сургучом бутылка вина и пучок увядшей зелени. Всё это девушка выложила на платок, расстеленный на земле, и предложила:
– Угощайся.
– Благодарю, сударыня, я уже поел, – вежливо ответил бродяга.
Санриза мысленно отметила необычную вежливость и воспитанность мужчины, его смелость, сдержанность и гордость, и эти качества ей понравились.
– Если и так, то в твоём желудке найдётся немного места для глотка хорошего вина и куска хлеба с сыром. Думаю, ты не откажешься составить мне компанию – не люблю есть в одиночестве… Поухаживай за дамой.
Насчёт еды в одиночестве Санриза не врала – она почти забыла, когда последний раз ела вне шумной весёлой многочисленной компании кровников и товарищей.
Мужчина бросил на странную незнакомку внимательный взгляд, вынул нож и ловко разделал курицу, нарезал сыр и хлеб. Затем сбил сургуч с горлышка бутылки и зубами вытянул пробку. Протянув бутылку девушке, произнёс:
– На здоровье, сударыня.
Санриза сделала приветственный жест и сказала:
– За знакомство!
Отхлебнув несколько глотков, она протянула бутылку бродяге и произнесла:
– Санриза дель Ханкер.
Мужчина тоже сделал несколько глотков и ответил:
– Лайин Логин.
– А малышку?
– Эвиза.
Санризу удивило столь необычное имя, означавшее по-ассветски «прощальный луч» или «закат». Ведь в Земноморье ассветский язык не был популярен, как в других приморских государствах. Но она не стала расспрашивать, откуда у девчушки такое имя, решив отложить этот вопрос на потом.
– Чем занимаешься, Лайин?
– Ищу службу.
– А что умеешь делать?
– Легче сказать, чего не умею. Я был, кажется, всем: и пастухом, и плотником, и помощником кузнеца, и слугой, и даже наёмником…
– Богатая биография, – Санриза поворошила палкой угли и огонь вспыхнул ярче. – Эвиза твоя дочь?
– Да, – после некоторого колебания ответил Логин. Это была ложь, что сразу почувствовала бессмертная, но не стала упрекать незнакомца и доискиваться правды.
– А мать где?
– Умерла.
И это была ложь. Но какое ей дело до чужих тайн?
– Разве у тебя нет родственников, которые могли бы присмотреть за ребёнком, пока ты ищешь работу?
– Мы с Эвизой привязаны друг к другу. Она со мной с полутора лет, и с тех пор мы неразлучны.
– Она всё время путешествует с тобой?
– Да.
– Но ведь это тяжело для маленькой девочки.
– Эвиза очень сильная и выносливая, и уже привыкла бродить по дорогам.
Санриза на минутку задумалась. С одной стороны, ей совершенно не нужна никакая обуза в пути. С другой, привыкшую к большой компании женщину тяготило одиночество. А с третьей… Эта малышка… Такая же, как и её мальчик… И она решилась.
– Что скажешь, если я предложу тебе службу?
– На какой должности?
– Мне предстоит дальнее и трудное путешествие на другой континент. Мне нужен закалённый в походах слуга, умеющий постоять за себя. Ты мне подходишь, но как быть с маленькой?
– Ваше предложение заманчиво, сударыня, но я не расстанусь с Эвизой, – категорически заявил Логин.
– И ты рискнёшь взять её в чужие края?
– Где бы я ни был, она всегда будет со мной.
– Что ж, если пообещаешь, что она не будет обузой, я рискну взять тебя с ребёнком.
– Эвиза не будет обузой, госпожа.
– Тогда по рукам?
– По рукам.
Они пожали друг другу руки, скрепляя договор.
– Ты согласился на службу, даже не спросив об условиях. Разве тебя не интересует плата?
– Мне всё равно, сколько вы заплатите, если будете кормить и одевать меня и Эвизу.
– Согласна. Сейчас у меня не так много денег, чтобы платить тебе достойное жалованье, но когда мои дела устроятся, я обещаю щедро вознаградить тебя за преданную службу. Однако, если будешь лениться или обманывать, то вместо платы получишь оплеухи. Согласен на такие условия?