– Не станет же он грубить мирной путешественнице, – пожала плечами женщина. – Возможно, моя свита и выглядит экзотически для этих мест, но это всего лишь охрана… Скажи лучше, есть ли в городе приличная гостиница или постоялый двор, где я могла бы разместиться со своими людьми?
– Гостиница есть, но я не знаю, примут ли там вашу… хм… охрану.
– Спасибо, любезный, – ответила Санриза по-ассветски и тронула уздечку. – Пошли, Ветроног, посмотрим на местное гостеприимство…
Появление Санризы и её отряда вызвало в городе не меньшее удивление и беспокойство, чем в отдалённых селениях, через которые они проезжали. Отыскав гостиницу, женщина въехала во двор и спешилась. Навстречу вышел встревоженный хозяин.
Живя среди варваров, Санриза почти не стригла волосы, и они отросли буквально до пят – густые, шелковистые и сияющие, как золото в солнечный день. За ними ухаживали две специально обученные служанки: тщательно расчёсывали, мыли в особых травяных отварах, заплетали в косы и укладывали вокруг головы в замысловатую причёску в виде короны. Вид у женщины с этой причёской был величественный и представительный, словно у королевы. Увидев сиятельную госпожу в окружении грозных варварских воинов, хозяин не знал, что и подумать. На всякий случай он низко поклонился и спросил по-ассветски, тоже с акцентом:
– Что пожелает благородная госпожа: комнату или обед?
– Я хочу остановиться на несколько дней, и мне нужны комнаты для меня, моей свиты и варваров – это охрана. Я хочу, чтобы их хорошо накормили и не беспокоили.
– Слушаюсь, госпожа, – снова поклонился хозяин. – У меня есть великолепная комната для вас и комнаты для слуг, а вашу охрану я размещу в казарме для солдат… Есть только одно «но»…
– Какое?
– Казарма не столь велика, чтобы в ней могли с удобством разместиться столько людей…
– Ничего, они потеснятся… Спасибо, мастер. Вот тебе золотой за беспокойство. А если мои люди причинят твоей гостинице какой-либо ущерб, я оплачу его золотом!
Увидев золотую монету, хозяин тут же успокоился и подобострастно улыбнулся:
– Следуйте за мной, великолепная госпожа, я проведу вас в комнату. Не беспокойтесь о вашем благородном коне, им займётся конюший.
Санриза приказала Логину остаться во дворе и проследить, чтобы варваров поместили в казарму. Он должен был объяснить им, как себя вести в цивилизованном мире, чтобы не навлечь неприятностей на себя и госпожу. Сама же, в сопровождении Эвизы и прислужниц, проследовала за любезным хозяином.
Комната, которую ей предоставили, оказалась не лучшего качества, но вполне уютной. Женщина поселилась в ней с Эвизой. Служанок разместили по соседству, в комнате для слуг.
Первым делом Санриза заказала ароматную ванну, которой была лишена так долго. Она почти забыла, какое это блаженство, по самую шею погрузиться в горячую, благоухающую цветочными маслами, воду. Она нежилась в ванне, пока вода не остыла, затем наскоро вымылась и закуталась в тёплую простыню.
После простого, но вкусного обеда, залезла в мягкую, покрытую тонкими льняными простынями постель, и с наслаждением вытянулась на пружинистом матрасе. Эвиза, наследуя наставницу, тоже приняла ванну, поела и легла рядом.
– Наслаждайся приятными мгновениями всегда, когда есть возможность, – улыбнулась женщина. – Неизвестно, что будет завтра, и наступит ли оно вообще… Научись радоваться каждому прожитому мгновению, возможно, когда-то, ты с сожалением будешь думать об этом времени, как о самом прекрасном мгновении в твоей жизни… Потому никогда не упускай возможности получить наслаждение для тела или для души.
Глава 12
Первые два дня Санриза блаженствовала, занимаясь ничегонеделанием. Целыми днями она валялась в мягкой постели, покидая её лишь для принятия пищи и горячей ванны. На третий день, в сопровождении Эвизы и Логина, осмотрела город. Он, в самом деле, оказался небольшим, но после убогих хижин варваров приятно было смотреть на красивые высокие каменные дома, резные наличники и балконы, аккуратные палисадники, вычурные черепичные крыши, украшенные замысловатыми флюгерами и водосливами.
Слух о появлении в городе незнакомки с большим отрядом вооружённых варваров достиг гарнизона, и комендант послал в гостиницу сержанта, чтобы тот осмотрелся на месте и доложил обстановку. Сержант пришёл, когда Санриза находилась в городе. Увидел во дворе, под стенами казармы, бездельничающих варваров, которые, греясь на солнце, играли в незамысловатые игры, точили оружие, ремонтировали амуницию. Некоторые выполняли какие-то странные упражнения, а другие фехтовали настоящими, а не затупленными, как принято на тренировках, мечами. Сержант расспросил владельца о постоялице и доложил обо всём начальству.