Выбрать главу

- Меня зовут Леонардо Геррар. Я друг Райна.

Некроманты переглядывались. Альберт пожал плечами.

- Проходите, - добавил Верховный.

- Если можно, то не могли бы вы оставить нас наедине? - попросил Лео некромантов.

Альберт кивнул.

- Пойду я, пожалуй, - добавил Вайрекс Уэс, - Передавай привет своему ученику, когда тот очнется.

- Хорошо, - ответил Альберт и Верховный последовал на выход.

Леонардо посмотрел на Альберта.

- Только недолго.

- Как скажите.

Магистр покинул комнату, оставив кадавра наедине с молодым некромантом.

- Прости, что так получилось, - обратился Лео к лежащему, - Честно говоря, когда я очнулся с сильной болью от переломанных рук и ног, разорванных легких, то понял, что ты еще жив. Иначе, я бы не очнулся.

Воитель достал из мундира дневник. Молодой некромант с трудом открыл глаза и тихо выдавил:

- Что ты... Наделал?

- В общем, выполнил твое поручение, - высказался Лео.

- ТЫ МЕНЯ И СЕБЯ ЧУТЬ НЕ ПОГУБИЛ! - в меру своих сил выругался молодой некромант.

- Ну... Не убил же, - отрезал Леонардо.

- Мне кажется... Тебе смешно.

Лео помотал головой в разные стороны:

- Нет, не смешно.

Воитель протянул полученный дневник молодому некроманту.

- Я думал ты спросишь, как я его получил.

- Главное... Что получил, - ответил Райн тяжело дыша.

Юноша помусолил в руках книжку. Он осмотрел ее изгибы, полностью золотое обрамление и изящный переплет, а также золотые инициалы своего отца.

- Когда мне было семь лет, - начал Райн свой рассказ, Леонардо поставил стул рядом с кроватью и решил внимательно выслушать молодого некроманта, - Отец подарил мне некую вещицу. Она была похожа на пластину и у нее сверху были клавиши, а снизу высвечивались разными цветами слова.

- Что это была за вещица?

- Он сказал, что давно такие были у всех, но теперь это невероятная редкость. Вещица носила название Азбука Мора. Она позволяла любые слова на нашем обычном человеческом языке превращать в зашифрованные слова на Азбуке Мора.

Райн открыл дневник. На листах бумаги были буквы перемешанные с цифрами.

- К сожалению, у меня нет сейчас Азбуки Мора, но отец мне сказал, как расшифровать самому слова.

Молодой некромант показал на цифры, затем на буквы.

- Ноль обозначает начало и конец слова. Далее идет цифра и буква, каждая цифра обозначает местоположение буквы в слове. Шифр сам по себе прост, если пораскинуть мозгами и дешифратор не обязателен, однако с ним расшифровать слова можно намного быстрее.

Райн приподнялся.

- И ты сможешь расшифровать это?

Молодой некромант кивнул в ответ.

- Сколько тебе понадобиться на это времени?

- Пока возвращаемся в Горбус будет достаточно. Собери мои вещи и уходим отсюда.

- Тебя же поймают.

- Так мы осторожно уйдем. Возьми вещи, найди экипаж. Встретимся в таверне на углу через час.

- Ладно-ладно.

Райн достал маленький мешочек с золотом и передал воителю.

- Постарайся не опоздать и тем более не попадать в очередные неприятности.

- Через час встретимся.

Леонардо собрал некоторые вещи некроманта, накинул на плечо мешок с ними и покинул комнату. Райн старался подняться и покинуть кровать, одеться и продумать, как сбежать из госпиталя.

Глава 13

Северная империя

Горбус

Девушка в возрасте шестнадцати лет вернулась домой. Она сняла шубу, сапоги из меха черного горного медведя и направилась в свою комнату. У Лорейн короткие светлые и кудрявые волосы, квадратное лицо с острым подбородком и светлыми глазами.

Отец обратился к дочери, когда она прошла мимо столовой:

- Ты опоздала. Время много и на улицах беспокойно.

Девушка проигнорировала своего отца и прошла в свою комнату. Лорейн сняла шерстяной свитер, белую рубашку, затем штаны и надела домашний халат.

Отец поднялся наверх к девушке, постучался, открыл дверь:

- Ужин готов.

- Сейчас приду, - ответила она.

- Хорошо.

Мужчина покинул комнату и вернулся в столовую. Жерар расставил посуду и столовые приборы на двоих. Отец поставил на стол гарнир и горячее, затем кувшин с алым вином.

Лорейн спустилась и села за стол. Отец сел рядом. В комнате воцарилась тишина. Девушка наложила себе картофель и свинину.

- У меня есть к тебе разговор, Лора.

Молодая леди сохраняла молчание.

- Я отправляюсь на юг и хочу, чтобы ты поехала со мной.

Она бросила приборы и посмотрела презренно на своего отца.

- Я с тобой никуда не поеду и тем более не стану участвовать в том, что ты устроил.

Жерар Тит промолчал и лишь закусил горячим, а затем сделал глоток красного вина.

- Если бы мама была здесь, то она поставила тебя на место, - высказался отец.

- Не смей... Ничего говорить про маму! - с ненавистью ответила девушка.

- Помни с кем ты говоришь, дитя! - ругнулся Жерар.

- Социопатом? Психом? Подонком? - риторически обратилась девушка.

Отец ударил по столу. Тарелка упала на пол, разбилась в дребезги.

- Я пишу историю. Я строю мир лучший для нас всех в том числе и для тебя.

- Ты хочешь устроить бойню. Умрут люди! У тебя нет никаких шансов против некромантов!

- Здесь, моя дорогая, ты глубоко заблуждаешься, - ответил с ухмылкой Жерар.

- О чем ты? - удивилась девушка.

- У меня есть оружие.

- Какое оружие?

- Позже, Лора, позже я тебе расскажу, может быть, покажу.

- Я не понимаю, - отрезала Лорейн.

- Тебе и не нужно понимать. Скоро, все измениться и история пойдет по иному пути.

Жерар поднял бокал и выпил вина. Девушка поднялась из стола.

- Ты безумец... Отец.