Выбрать главу

— Полагаю, это значит, что ты женился?

— Да, смертные называют это так. — Винсент берет меня за руку и вглядывается в мое лицо. — Неужели ты не рада за меня?

Я глажу его по руке.

— Конечно, я рада за тебя! Желаю, чтобы вы жили долго и счастливо и умерли бы… в один день. Черт, оказывается, вы еще и женитесь….

— Пойдем, я хочу познакомить тебя со своей подругой.

Мы проходим через лужайку и поднимаемся по мраморным ступеням дома.

— Ты тут живешь? — спрашиваю я, когда мы входим в гостиную. Внутри дом выглядит еще великолепнее, чем снаружи: золото, драгоценные камни, слоновая кость, скульптуры и картины, которые никто не принял бы за копию или подделку. — Это твой… настоящий дом?

— Ну что ты, — смеется Винсент. — Это резиденция Магистра. После клятвы… после того, как мы заключаем брак, на неделю нам предоставляют ее в личное пользование, включая лес вокруг. Мы тут совершенно одни, вокруг нет ни души.

— Надеюсь, вы тут не заскучаете. Чем вы будете заниматься?

— Странный вопрос. А чем можно заниматься во время первой брачной недели?

Он говорит это таким тоном, будто термин «первая брачная неделя» я слышу каждый день. Во всяком случае, Винсент не допускает и мысли о том, что ему и его «подруге» будет скучно.

— Первая брачная… неделя? У нас это обычно первая брачная ночь.

— Сегодня, по твоим понятиям, действительно первая брачная ночь. Поэтому мы позвали тебя. Ты должна присутствовать. Это важно.

Вопрос «зачем» задать я не успеваю, так как мы преодолеваем очередную лестницу, которая по стилю ничем не отличается от предыдущей, и Винсент, открыв двери одной из комнат, кивает мне, приглашая следовать за ним. Комната оказывается спальней. Наверное, Магистру хорошо платят, думаю я, изучая старинную мебель, дорогие ковры, золотые канделябры и хрустальные светильники на стенах. После этого я окидываю взглядом кровать с балдахином из темно-синего бархата, и, уловив движение в одном из углов комнаты, понимаю, что мы тут не одни. На низком стуле у туалетного столика сидит женщина в длинном белом платье — не свадебном, а самом что ни на есть простом. Она изучает свое отражение в зеркале, изредка поворачивая голову — проверяет, ровно ли наложен макияж. У женщины каштановые волосы с золотым отливом: густые и длинные, они мягко обволакивают обнаженные плечи, темными волнами струятся по спине и рукам. Она берет щетку, проводит по ним раз, другой, по-прежнему не отрываясь от своего отражения.

— А вот и мы, — нарушает тишину Винсент.

Женщина поворачивается на звук его голоса и смотрит на меня. Еще никогда в жизни я не видела существа красивее. Я даже не могу назвать ее женщиной — это определение обидело бы ее, так как оно не отражает и малой доли ее совершенства. У женщины смугловатая кожа и по-европейски тонкие, аристократические, черты лица. Все пропорции соблюдены идеально: художник почел бы за честь написать с нее портрет. Чистый лоб, высокие скулы, аккуратный нос, губы, которые так и хочется поцеловать. Сложно определить, сколько ей лет — может, двадцать, может, тридцать, может, уже под сорок. Я хочу сделать пару шагов к ней, улыбнуться и поприветствовать, но взгляд ее серых глаз буквально пригвождает меня к месту: холодный, чужой взгляд, который может принадлежать кому угодно — но только не человеку.

Между тем, женщина откладывает щетку и улыбается.

— Винсент, — подает голос она. — Это мой свадебный подарок? Как мило! Я только что думала о том, что проголодалась, и неплохо было бы перекусить. Как тебя зовут, девочка? Ты боишься, я чувствую, но мы тебя не обидим.

— Лорена, — отвечаю я, размышляя о том, как же соотнести мое присутствие тут, слова про свадебный подарок и фразу «неплохо было бы перекусить».

— Лорена. Спасибо тебе, что ты согласилась прийти! Тебе нравятся мои волосы?

Для того чтобы продемонстрировать их, она поднимается и поворачивается ко мне спиной. Волосы ее оказываются на порядок длиннее, чем я думала: они почти достигают колен. Настоящее сокровище, которое мечтала бы иметь каждая женщина.

— Да, очень, — киваю я.

— Лорена, познакомься, это Дана, — представляет мне женщину Винсент. — Моя подруга.

Он подходит к ней и обнимает за талию. Взгляд у него абсолютно потерянный и отрешенный — взгляд человека, который любит до потери рассудка. Дана в ответ обнимает его за плечи, оба они лучезарно улыбаются и смотрят на меня. Ни дать ни взять, молодожены.

— Я ей нравлюсь, — наконец, заявляет Дана.

Я до сих пор смотрю на них, не двигаясь с места. Инстинкт самосохранения подсказывает мне, что тут что-то не так, и лучше бы мне уйти подальше. Но Дана в очередной раз принимает решение за меня: она подходит ко мне и, наклонившись к моей шее, втягивает носом воздух.

— Какая прелесть, — говорит она, и в ее голосе я слышу почти чувственные нотки. — Можно, я попробую немного, Винсент? Совсем чуть-чуть?

— Она никуда не уйдет. Думаю, лучше растянуть удовольствие.

— Ну почему ты всегда говоришь мне назло! Это мой подарок, так что я сама буду решать, что с ним делать!

Дана легко поводит плечами, и платье с легким шелестом опускается на ковер. Похоже, в ней на самом деле нет ни одного изъяна: тело ее так же идеально, как и лицо. Она не худа, вопреки современной моде, а линии ее тела настолько плавны, женственны и эротичны, что кажется, будто она и вовсе не дитя природы, будто она родилась не на Земле, а в другом, более совершенном месте. Может быть, среди богов. «Афродита», думаю я и ловлю себя на мысли, что пожираю ее глазами и облизываю губы. От Даны, конечно же, это не ускользает. Она делает еще один шаг по направлению ко мне — теперь мы стоим совсем рядом — и протягивает руки.

— Иди ко мне, девочка, — говорит она. — Я обещала, что мы тебя не обидим, помнишь?

(2)

Я открыла глаза и порывисто приподнялась, оглядываясь. Не знаю, как меня угораздило уснуть на диване — скорее всего, это произошло потому, что вчера мои соседи буянили до пяти утра, и забыться сном было невозможно — но спина у меня затекла, а тело ломило так, будто я спала на досках, а не на мягких подушках. Винсент, сидевший с книгой в кресле чуть поодаль, поднял на меня глаза.

— Ну и чертовщина, — сказала я. — Тебе скучно?

— Совсем наоборот — сюжет начинает развиваться, и я делаю предположения касательно того, что будет дальше. Ты увидела плохой сон?

— Хочу тебя уведомить, что это плохая шутка! Я хочу спать так, как спала раньше — без снов!

— О чем ты, Лорена? Мы вернулись из города, ты задремала на диване, а я все это время сидел и читал. И уж точно не выдумывал для тебя сны.

Я села и потерла лицо ладонями.

— Что тебе снилось? — полюбопытствовал Винсент.

— Ты не поверишь, но твоя свадьба.

— Надеюсь, торт был красивым, большим и вкусным?

— Нет, потому что вместо торта хотели использовать меня!

Винсент отложил книгу. Теперь он смотрел на меня с нескрываемым любопытством.

— Ты женат? — спросила я.

— Нет.

— Ты когда-нибудь был женат?

— Это похоже на допрос. Да, я был женат.

— Кто такая Дана?

Он выпрямился в кресле.

— Тебе снилась Дана?

— Да, и она, черт побери, хотела меня попробовать!