– Ага, на неприятности у нее чуйка. Так это твой внедорожник был?
– Да, вот он его и выбирал, – указала на любимого.
– Заметно. Ни когда бы не подумал, что ты в той машине. А где та маленькая серебристая машинка?
– На металлолом сдали, после аварии.
– Аварии? А мне говорили, ты хорошо экзамены сдала, - сказал удивленно Рихард.
– Так она подстроенная была, в меня врезались на светофоре.
Альфред пересказал, что было и как в меня врезались, парни только головами покачали.
– Ты просто притягиваешь неприятности, - сказал Майкл.
– Я с тобой не соглашусь, - сказал до сих пор молчавший Рид – она умеет находить тех кому нужна помощь. Будь то завод или детский дом.
На следующий день решила наведаться в детский дом, чтобы узнать как дела у детей, что вчера привезли. Директор увидев меня предлагает:
– Может капелек успокоительных?
– Меня ими вчера и сегодня поили, думаю уже достаточно.
– Значит, знаешь уже, что нашли в подвале, - говорит грустно директор. – К счастью дети ничего не знаю, и не видели. Они думали что их друзей действительно забирали в семьи… К стати девочки хорошо и быстро адаптировались, когда им объяснили что тут их бить и закрывать в комнате не будут. Но наши правила, по сравнению, что были у них там… - директор махнул рукой. – Такое ощущение что они в тюрьме жили. Думаю вам стоит пообщаться с девочками, малыши сейчас гуляют с нянечками.
Девочки были на втором этаже казармы. На меня с директором отреагировали спокойно. Таня мне улыбнулась и помахала рукой. После нашего прихода стали заводить младших деток с прогулки. Девочки поспешили помочь нянечкам переобуть самых маленьких. Пока детей переобували и помогали снять верхнюю одежду стояла в стороне наблюдала за ними. Ко мне подошел мальчик лет пяти с книгой.
– Почитай нам сказку, - попросил ребенок.
Взяла книгу, удивленно посмотрела на ребенка, книга на иширийсхом.
– Иширийсхий, - сказала я с удивлением – вам на каком языке читать?
– А вы знаете иширийсхий? – спросила одна из девочек.
– Да.
– А мы его как раз учим, нам давали задание сказки читать.
– Давайте тогда я на иширийсхом и почитаю, если что переведу.
Сказки были короткие как раз для деток до года. Читала медленно с выражением, дети так внимательно меня слушали. Я все время удивлялась такой внимательности.
– У вас так хорошо и понятно, получается читать, - сказала одна из старших девочек – я даже поняла все слова.
Посмотрела что директора уже не было в казарме.
– А у нас сейчас как раз будет урок по иширийсхому, - сказала другая девочка.
За девочками пришла учительница. Девочки уговорили ее чтобы я пошла с ними. По ходу похвастались, что я им сказки читала на змеином языке. Учительница удивлено посмотрела на меня. Когда девочки заходили в класс, придержала меня и тихо сказала:
– Я позволю вам побыть на уроке только потому что девочки к вам тянуться. Но постарайтесь не мешать мне.
– Хорошо.
Я едва досидела до конца ее первого урока, а у девочек их было два. При том тут было два десятка малышек, только самых старших. Остальные остались с младшими детьми в казарме.
Подошла в конце первого урока к учительнице.
– Меня зовут Маита, - сказала она мне.
– Изабелла.
– А значит, это о вас директор говорил, - сказала она спокойно – что-то было не понятно?
– Почему вы так рублено говорите на иширийсхом? Он же у них такой мелодичный и немного певучий.
На меня посмотрели удивленно. Потом раскрыла детский учебник и попросила прочесть стихотворение. Сразу прочла про себя потом вслух.
– Вот прочтите теперь вы.
– Я поняла вас Изабелла. Но давайте вы не будете мне мешать вести урок.
– Я просто хотела…
– Не мешайте, я лучше знаю.
– Но так они ни чего не выучат или будут не правильно произносить.
– Я рада за вас, что вы очень хорошо говорите на змеином. Но вы не преподаватель и не можете указывать мне.
– Даже не собиралась, просто хотела попросить вас пообщаться с носителем языка и говорить тоже самое просто певуче.