Картер наклонился, поднес губы к ее уху и сказал:
— Дай мне Джо.
Она кивнула и покорно протянула ему малыша.
— Теперь опусти голову в воду как можно глубже, а потом резко подними. Только так можно промыть глаза.
Бет снова кивнула, сделала глубокий вдох и скрылась под водой, затем быстро вынырнула, тряся головой из стороны в сторону. От волос разлетались брызги, глаза были плотно закрыты.
— Помогло? — спросил Картер.
— Да… да, вроде бы. Только…
Картер проследил за направлением ее взгляда.
Она смотрела через бассейн, туда, где застрял на бордюре «мерседес». По склону холма сбегала стена огня, видная даже сквозь густой дым. Еще секунда, и пламя поглотило двухэтажный белый дом.
«Может, и наш дом уже сгорел», — подумал Картер.
— Как ты думаешь, мы здесь умрем? — со всей прямотой спросила его Бет.
Картер отчаянно замотал головой. Несмотря на ситуацию, эта мысль еще ни разу не посещала его. Не важно, что будет дальше, не важно, что еще произойдет, но он сделает все от него зависящее, чтобы спасти Бет и сынишку.
— Все будет в порядке! — прокричал он сквозь рев ветра и пламени. — Если огонь доберется сюда, мы просто нырнем и отсидимся в воде.
Хотя на самом деле он вовсе не был уверен, что этот план сработает. Теоретически — да, если, конечно, от жара не лопнут стенки бассейна, и тогда вода хлынет вниз, в каньон.
— А теперь ты промой глаза, — сказала Бет и кивнула на воду. — Знаешь, очень помогает.
Она протянула руки и взяла Джо, Картер опустился под воду. Чем глубже он погружался, тем чище и прохладнее становилась вода; на протяжении нескольких секунд он буквально наслаждался этой прохладой и внезапно наступившей тишиной. И еще — ощущением чистоты и полной свободы от того безумия, что творилось наверху.
Вынырнув на поверхность и вытерев глаза, он увидел, что Бет смотрит на холм с каким-то странным завороженным выражением. Картер тут же проследил за направлением ее взгляда. И тоже увидел! Огромное темное существо ростом с носорога, если не больше, и поступь в точности такая же — тяжелая, неторопливая. Оно спускалось по склону холма. В отсветах пламени чешуйки, покрывающие тело, отливали зеленым, как у саламандры. Рептилия, не горящая в огне! Вот существо остановилось между двумя лентами огня, текущими вниз, словно лава. Стояло и выжидало чего-то.
Сирена вырубилась, зверь поднял голову и грозно зарычал. Даже сквозь дым Картер смог разглядеть выпуклые темные глаза, взгляд которых застыл на лимузине. Машина напоминала сейчас выбросившегося на берег кита, а в глазах горгоны, возможно, выглядела… врагом.
Она начала спускаться с холма, прямо через языки пламени, и двигалась вполне целенаправленно и с удивительной для столь грузного существа ловкостью. Картер и Бет не сводили с горгоны глаз. Она двинулась на «мерседес», опустив массивную голову, и ударила по капоту с такой силой, что машину отбросило на тротуар. Сирена, то ли поврежденная, то ли иссякшая от недостатка электричества, молчала. Чудовище приподнялось на толстых задних лапах и зарычало.
Картер заметил, что Бет дрожит всем телом, и крепче прижал ее к себе.
— Я знаю, кто это, — сказала она и подняла на него испуганные непонимающие глаза.
«Да ведь это, — подумала Бет, — чудовище с картинки из книги „Звери Эдема“, только ожившее!»
Горгона прорычала еще раз, после чего, видимо почуяв воду, разорвала клыками стальную сетчатую изгородь — она так и повисла между двух столбов, а затем свалилась на землю. И вот, широко расставляя ноги, тварь двинулась прямо к бассейну.
Неужели она нас заметила, с тревогой подумал Картер. Может, учуяла запах?..
Горгона приблизилась к краю бассейна и, вместо того чтобы сразу начать лакать, глубоко погрузила вниз голову, раздвинув толстый слой грязи, и стала пить более чистую воду.
Чемп, только что сидевший на теплых бетонных плитах, встал, задрал хвост и разразился громким возмущенным лаем.
Картеру только и оставалось надеяться, что чудовище с головой, погруженной в воду, этого не услышит. Но вот голова с выпуклыми глазами вынырнула на поверхность, Чемп принял вызов и залаял еще яростнее. Чудовище закачало своей громадной головой, пытаясь разглядеть, кто находится впереди, в том числе и Картера, и Бет с ребенком, которые все еще находились в бассейне.
— Держись в воде, — шепнул Картер жене. — Иди к более глубокому краю, только тихо и медленно.