Выбрать главу

Существовало только одно объяснение — Клара сошла где-то в Ньюарке, когда автобус останавливался перед светофором. Но как тогда с чемоданом — его-то она никак не успевала вытащить из багажника? Да и водитель только что ее искал. Кроме Клары, исчезнуть было решительно некому. Выйдя на шоссе, Уолтер посмотрел вперед и назад — ни души. Он бросился к машине. Пробежка его освежила, хотя, попытавшись остановиться, он поскользнулся на гравии и упал. Поцарапал руку, но брюки, кажется, остались целы. Повернув домой, он продолжал высматривать ее на шоссе. Затем перестал и выжал скорость.

Глава 15

Домой он вернулся в самом начале двенадцатого. Света в окнах не было. Он поднялся наверх — спальня пустовала. Спустился вниз, все еще не утратив надежды увидеть в гостиной чемодан Клары или какие-то следы ее возвращения. Он закурил и заставил себя несколько минут посидеть на диване, ожидая, что вот раздастся телефонный звонок, который все разъяснит. Телефон молчал.

Он набрал номер Элли. Никто не ответил.

Уолтер сел в машину и поехал в Леннерт. Надо бы выпить бренди, подумал он. Его била нервная дрожь, он боялся, а чего — сам не знал. Он чувствовал себя виноватым, словно убил ее собственными руками; его усталый разум возвращался к тем минутам, когда он ждал ее у автобуса. Он увидел себя идущим с Кларой по обочине вдоль плотной стены деревьев и непроизвольно замотал головой, будто стряхивая наваждение. Не было этого. Не было.

И тут дорога поплыла у него перед глазами, он изо всех сил вцепился в руль. Огни скользили и расплывались на черном дорожном покрытии. Он понял, что пошел дождь.

У Элли за окнами было темно. Он не заметил ее автомобиля ни на улице, ни на пустой площадке перед домом. С замиранием сердца он позвонил. Безрезультатно.

Уолтер отправился в бар, что находился за несколько кварталов, и заказал «Мартель». Растянув порцию как можно дольше, он допил и поехал назад, к дому Элли. Та же темнота за окнами, тот же бесполезный звонок. Он вернулся в бар.

— Что у вас стряслось? — спросил бармен. — Кто-нибудь в больницу попал?

— Что такое?

— Я подумал, может, у вас кто в больнице, — объяснил бармен, усиленно протирая стакан. — В этой, знаете, что ниже по улице.

— Я и не знал, что тут рядом больница, — ответил Уолтер. — Нет, там у меня никто не лежит.

Он почувствовал, что сейчас начнет выбивать дробь зубами, хотя выпивка его немного и успокоила.

В половине первого Уолтер позвонил в ее дверь еще раз. Когда он уже отошел от дома, в конце улицы показался ее автомобиль, и у него подскочило сердце. Машину вела не она — за рулем Уолтер увидел Пита Злотникова.

— Здравствуйте, мистер Стакхаус! — поздоровался Пит с радостной улыбкой.

— Привет! — ответил Уолтер.

— А мы прямо от Гордона, — заметила Элли, вылезая из автомобиля. — Весь вечер вас ждали.

Уолтер вспомнил: несколько дней тому назад Гордон по телефону пригласил его с Кларой на вечеринку с коктейлями.

— У меня не получилось.

— Мне нужно спешить, Элли, осталось всего семь минут, — сказал Питер. — Поставлю машину впритык справа от газетного киоска.

— Прекрасно, — ответила Элли. — Рада была тебя видеть, Пит. — Она похлопала его по руке, которая лежала на открытом окне дверцы (милый платонический жест, подумалось Уолтеру). — Доброй ночи.

Питер уехал.

Уолтеру вдруг пришло в голову: уж не догадывается ли Питер, что у него с Элли любовь, и не это ли заставило его так быстро смотаться? А может, ему и вправду нужно было спешить на поезд? Уолтер и Элли поглядели друг на друга. Он не видел ее почти две недели.

— Что-нибудь случилось? — спросила она.

— Просто захотелось повидаться с тобой до отлета. Может, поднимемся к тебе?

В глазах у нее была улыбка, однако он чувствовал, что она намерена держать его на расстоянии.

— Хорошо, — произнесла она, повернулась и пошла к двери с ключом в руке.

Они тихо поднялись и вошли в квартиру.

— Жаль, что ты не выбрался к Гордону, — заметила Элли. — Там был Джон.

— Вообще-то я напрочь забыл о вечеринке.

— Почему ты не сядешь?

Уолтер неловко присел.

— Клара сегодня вечером уехала в Гаррисберг к матери, той совсем плохо. Боюсь, она умирает.

— Ох, какая дурная новость, — сказала Элли.

— На моих планах это, разумеется, не скажется. Я все равно лечу в субботу.

Элли села в кресло.

— Ты волнуешься из-за Клары?

— Нет. Честно говоря, она ни капельки не переживает. Она не больно близка с матерью. — Уолтер потер обеими руками лодыжку. — У тебя найдется выпить, Элли?