Тэйлор взял Райс за руку и повел ее сквозь толпу.
— Выпивка здесь! — пояснил он, перекрикивая музыку, и подвел девочку к бару, уставленному бутылками. У бара стояли двое старших парней, тут же уставившихся на Райс. Они были слегка пьяны, и это заставило Райс обеспокоиться.
Тэйлор вытащил из холодильника банку пива.
— Хочешь выпить?
Райс покачала головой.
— Нет. Лучше просто стакан воды.
— Эй, — сказал один из парней, — почему бы тебе слегка не оттянуться? Лови момент!
— Я не пью, — ответила Райс. Она почувствовала себя ужасно неловко и посмотрела на Тэйлора, словно прося помощи.
Но парень постарше не слушал отговорок. Подбрасывая холодную банку пива в руке, он спросил:
— А откуда ты знаешь, что ты не пьешь? Может быть, ты пьешь, но только сама еще этого не знаешь. — Он и его друг громко расхохотались.
Тэйлор решил вмешаться.
— Послушай, Говард, — твердо сказал он, — если она не хочет пить, значит, не хочет.
— Так точно. Приношу самые искренние извинения, — поклонился Говард. Парни немедленно убрались прочь, и Райс почувствовала такую признательность к Тэйлору, что готова была расцеловать его.
Но если Райс не желала пить, то уж Говард и его дружки определенно не собирались останавливаться на достигнутом. Подняв жестянку с пивом, Говард помахал ею над головой.
— Джентльмены, кто скажет время?
— Время пить пиво! — ответил ему нестройный хор. Все ребята дружно откупорили банки с пивом и опрокинули себе в глотки. Наблюдая за этим с берега, Бетховен зарычал и изо всех сил натянул цепь, стараясь увидеть Райс.
Райс чувствовала себя неловко, ей было неприятно среди этой шумной толпы, и она принялась осторожно протискиваться наружу.
— Наверное, мне пора идти…
Тэйлор успокаивающе произнес:
— Хорошо, только сперва пойдем наверх, посмотришь, какой вид открывается из окна. Это самое лучшее, что есть в этом доме.
Вопреки всем своим побуждениям, Райс позволила ему увлечь себя к лестнице.
— Ладно, — сказала она, — но сразу после этого я уйду.
Тэйлор кивнул.
— Несомненно.
Наверху Тэйлор открыл дверь и провел Райс в комнату. Это была элегантно обставленная спальня.
— Знаешь, негромко произнес Тэйлор, — а ведь я думал о тебе только вчера. Странно, не правда ли? Такое когда-нибудь случалось с тобой? Ведь это так странно — ты думаешь о ком-нибудь, и вдруг почти сразу встречаешь его…
— Ну… не совсем. — Взгляд Райс был прикован к дальней стене комнаты — огромное окно, высотой почти от самого пола до потолка, выходило прямо на озеро. Девочка видела темно-синюю воду, иссиня-черное ночное небо, испещренное звездами, и круглую желтую луну, висящую над самым горизонтом. Райс не могла не признать, что вид был потрясающим.
— Ух ты! — прошептала она, глядя вниз, на неподвижную гладь воды.
За ее спиной Тэйлор улыбнулся и, старясь действовать как можно тише, запер дверь. Но Райс расслышала тихий щелчок замка и резко обернулась.
— Зачем ты закрыл дверь? — встревоженно спросила она.
Тэйлор помахал в воздухе ключом, висящим на цепочке.
— Не волнуйся. Ключ вот здесь… — Он подошел и остановился рядом с Райс. — Я просто не хочу, чтобы нам помешали.
Райс попыталась обуздать панику, растущую в ее душе.
— Нет… открой! Немедленно!
Но Тэйлор не обратил внимания на ее слова. Вместо этого он обнял Райс за плечи и повернул ее лицом к себе.
— Помнишь, как мы целовались у меня в машине? Я все еще думаю об этом.
С берега Бетховен видел в окне дома Райс. Он заскулил и беспокойно задергался. Его поскуливание переросло в низкое рычание, когда сенбернар увидел, как Тэйлор подходит к Райс. Затем Бетховен громко залаял.
— Эй, посмотрите! — крикнул Говард. — Тут собака! — Говард и его дружки перевесились через перила балкона. — Эй, приятель! Хочешь пива?
Бетховен зарычал и снова гавкнул.
— Он говорит «да», — заметил один из собутыльников Говарда.
— Ну да, — не поверил Говард, — можно подумать, ты умеешь разговаривать с собаками.
— Конечно, умею, — отозвался собутыльник. — Моя подружка — настоящая сучка! — Он был настолько пьян, что это показалось ему чрезвычайно удачной шуткой. С громким хохотом он извлек из холодильника новую банку пива и сорвал крышечку.
— Ну что? — заорал он. — Какое сейчас время?
Парни заорали во всю мощь своих здоровенных глоток: