Выбрать главу

Тэд почувствовал, как в его жилах забурлила кровь. Никто не смеет так поступать с Дженни — по крайней мере, когда он, Тэд, находится поблизости.

— Идем, Бетховен, — сказал он. Мальчик и пес подбежали к кучке парней, издевавшихся над Дженни. Остановившись перед главным насмешником, Тэд сделал абсолютно невинное лицо и крикнул:

— Эй, хотите посмотреть, как я дрессирую свою собаку?

Большие парни уставились на него.

— Кто этот коротышка?

— Вот, смотрите… — продолжал Тэд. — Бетховен, сидеть!

Бетховен немедленно выполнил приказ.

— Пошел вон, клоун, — сказал один из парней. Тэд только ухмыльнулся.

— Подождите, еще одно. Бетховен, голос!

Бетховен гавкнул!

— Эй, я же тебе сказал — пошел вон!

— Ладно, — ответил Тэд. — И последнее, я обещаю. Бетховен, когда я подам сигнал, укуси этого типа за задницу.

Глядя на парней, Бетховен оскалился и зарычал, а потом щелкнул зубами, словно и вправду ожидая от Тэда команды.

Парни мигом прекратили смеяться. У Бетховена был такой вид, словно он будет очень разочарован, если ему не удастся порвать их всех на мелкие кусочки. Дженни бросила на Тэда уважительный взгляд.

— Пошел вон, клоун, — приказал Тэд, выхватывая у парня билеты. Бетховен не спускал глаз с нахалов, пока те не удалились на безопасное расстояние.

Дженни была очень признательна своему спасителю.

— Спасибо, — сказала она. — Тебя ведь зовут Эд, верно?

— Тэд, — поправил Тэд.

— Хочешь, я угощу тебя кока-колой, Тэд?

Тэд изобразил полное равнодушие.

— Я бы не прочь, но мне нужно быть с ней. — Он кивнул на Эмили, которая стояла в очереди за билетами. — Я за нее отвечаю.

— Может быть, попозже? — с надеждой спросила Дженни.

— Ага… попозже, — ответил Тэд. Он пошел вдоль очереди, невероятно довольный собой и своим умным псом.

— Ты действительно научил Бетховена кусать людей за задницу? — спросила Эмили. Тэд покачал головой:

— Нет. Но он знал, что я имею в виду. — Мальчик погладил Бетховена по загривку. — Не так ли, дружище?

Бетховен ухмыльнулся во всю пасть.

Райс бродила вдоль торговых рядов, прицениваясь к полосатым юбкам, и тут кто-то осторожно хлопнул ее по плечу. Обернувшись, она увидела Сета — и сама удивилась тому, насколько она рада была встрече с ним.

— Привет, — сказала Райс.

— Как дела?

— Отлично, — отозвалась девочка.

— Ты тут со своими родичами?

— Ага, — ответила Райс, моргнув в замешательстве. — Ты знаешь, как…

Но Сета это не волновало.

— Послушай, — серьезно сказал он, — до пяти я тут на работе. Но после этого я свободен. Может быть, нам с тобой устроить пикник или что-нибудь в этом роде? Просто погулять, поболтать…

Райс знала, что она может доверять Сету — в отличие от Тэйлора Деверо. Но ей не разрешают встречаться с ним. Улыбка девочки слегка померкла.

— Ну, в общем, я не могу… Мой отец велел мне не гулять с тобой.

У Сета был смущенный и несколько обиженный вид.

— Почему? Почему он тебе запретил?

Райс пожала плечами. Это действительно было очень сложно.

— Я не знаю. Просто потому, что он отец, как мне кажется.

Сет опустил голову и чуть покраснел.

— Ну… кажется, мне пора идти. — Он сделал несколько шагов, потом остановился и обернулся. — Желаю тебе хорошо провести лето, Райс.

— И тебе тоже. — Райс ненавидела себя за то, что так огорчила Сета, но она не знала, что ей делать. Входить во взрослую жизнь оказалось труднее, чем она когда-либо себе воображала.

Глава двадцать вторая

Тэд, Эмили и Бетховен бродили по ярмарке, разглядывая стенды. Здесь были собраны цветы, овощи и фрукты, которые вырастили садоводы, жившие вокруг озера Мак-Дональд. Огромные арбузы и тыквы, прекрасные розы и тюльпаны, чашечки которых не уступали в размерах кофейным чашкам. Здесь был также стенд с фотографиями местных рекордов — самый красивый ребенок, самый высокий мужчина, самый уродливый кот. Последнее особенно пленило Бетховена.

За длинным столом на сборной сцене сидели несколько крупных мужчин и еще более крупных псов — волкодав, немецкая овчарка и большой датский дог.

— Смотрите, каким голодным выглядит этот пес, — сказал один из мужчин, указывая на Бетховена. Потом он обратился к Тэду: — Вы хотите записаться?

— Записаться куда? — спросил Тэд. Мужчина указал на плакат: «Соревнование по бургерам для собак и владельцев. Первый приз — 500 фунтов собачьего корма».

— А что такое соревнование по бургерам? — поинтересовалась Эмили.