Выбрать главу

Аллен и Монтойя принадлежали к элите Готэмской полиции: Гордон сам отобрал их для недавно созданного отдела особо тяжких преступлений. В полиции, где процветала коррупция, копы этого Отдела были исключением: они славились честностью, трудолюбием и умом. Монтойя и Аллен обладали всеми перечисленными достоинствами.

Детективы не узнали Брюса. Им доводилось общаться только с Бэтменом. Брюс знал, что Монтойя заинтригована Готэмским Рыцарем, а детектив Аллен относится к нему настороженно. Очевидно, его второе «я» пробуждало в людях диаметрально противоположные чувства.

Выполняя приказ, Аллен и Монтойя старались не выделяться среди приглашенных, но собранность и скользящие по гостям пристальные взгляды их подозрительных глаз выдавали обоих с головой. Детективы, как ни крути, находились на важном задании и должны были быть готовы к любым неприятным сюрпризам. Кое-кому из влиятельных горожан не понравилось, что их предложениям предпочли проект Терезы Уильямс, поэтому осторожность была не лишней.

В голове Брюса пронеслось, что он напрасно теряет здесь время в облике Брюса Уэйна. Гораздо больше пользы принес бы сейчас Бэтмен на улицах города.

– Почему ты не глазеешь на Брюса Уэйна, как все до единой женщины в этом зале? – спросил Аллеи у Монтойи, не переставая шарить взглядом по толпе. – Ты только полюбуйся! Стоит ему пройтись по залу, как все головы поворачиваются следом.

– В том числе и мужские, – Монтойя украдкой посмотрела на напарника. – Знаешь, что меня в тебе восхищает? Потрясающая наблюдательность. – Она пожала плечами: – Говорят, для миллиардера с репутацией плейбоя Уэйн на редкость порядочный человек.

Аллен покачал головой.

– Деньги – не единственное, что привлекает к нему внимание. Женщин тянет к нему, как железо к магниту.

Монтойя расхохоталась.

– Да ты завидуешь! Поверь мне, Крис: достаточно и его миллиардов. – И она быстро переменила тему: – жаль, что Гордона вызвали разбираться с тем ограблением на башне Апаро. Но я думала, что и нам придется туда срываться.

– Азеведа и Хартли сами справятся. Я даже рад, что обошлись без нас – не придется на своих двоих тащиться на восьмидесятый этаж. – Аллен отпил сельтерской из стакана для виски. – Но Гордон, конечно, пожалеет, что не попал сюда. Он большой поклонник Уильямс. Кстати, я тоже. У меня в кармане «Смертельный захват», – заметив недоумение в глазах Монтойи, он пояснил: – Это ее последняя книга. Ты что, не читала? Интересно, получу я автограф или нет. Для моей двоюродной сестры.

– Ах, автограф! – протянула Монтойя, закатывая глаза. – Никогда бы не подумала, что ты помешан на знаменитостях.

Аллен скривился.

– И нисколько я не помешан, Монтойя. Говорю же, это для моей двоюродной сестры Ванессы, она выросла недалеко от Чертовой духовки. Ничего, вроде обошлось, но могло быть и хуже. Когда Ван была еще ребенком, Тереза Уильямс уже выбилась в помощницы окружного прокурора. С тех пор Ван считает ее своим кумиром. Потому и подалась в юристы. Если я заполучу для нее автограф, она передо мной в вечном долгу!

Они высмотрели в толпе писательницу. Она шла навстречу Брюсу Уэйну с распростертыми объятьями, радость Терезы при виде Уэйна была неподдельной.

И он улыбался ей так же искренне и дружески.

Аллен и Монтойя видели, как Тереза взяла Уэйна за руки, а он наклонился и поцеловал ее в щеку.

– Вот черт, – проворчал Аллен, – даже Тереза Уильямс не устояла перед чарами этого плейбоя.

Монтойя усмехнулась его словам.

– Все может быть. Но, по-моему, это взаимное восхищение.

Глава пятая

Тереза Уильямс отступила на шаг, все еще не отпуская рук Брюса, она стала шутливо рассматривать его костюм.

– Вы только посмотрите! – произнесла она. – Оказывается, так приятно видеть симпатичного молодого мужчину в смокинге. Будь я на тридцать лет помоложе да килограммов на двадцать полегче, кинулась бы к тебе на шею, как все твои знакомые молодки.

Брюс ответил ей ласковой улыбкой.

– А ты попробуй, Тереза. Как знать, может, я и сам захочу попасть в твои сети.

Тереза покатилась со смеху.

– Нет, сынок, прошу, не искушай меня.

На первый взгляд, Тереза казалась добродушной бабушкой. Ее кожа имела оттенок кофе латте, в который не пожалели сливок. Коротко подстриженные волосы цвета «соли с перцем» курчавились, густой шевелюрой облегая голову. Сегодня она нарядилась в длинное, до пола, свободного покроя платье из алого шелка и вдела в уши крупные золотые серьги-кольца.

Она выросла в Чертовой духовке, но с малолетства демонстрировала блестящий интеллект и знала, кому из кумиров следует подражать. Ей удалось вырваться из трущоб, получить полную стипендию для обучения в колледже, стать юристом, потом – помощником окружного прокурора. Выйдя в отставку, она стала писать книги и выпустила серию бестселлеров: действие в книгах разворачивалось в Готэме, а в качестве неизменных главных героев выступали детектив Люк Шарп и прокурор Роберта Чилтон.