Выбрать главу

Демоны, которые никогда не оставляли его в покое, подняли предупреждающий шум, так что у него заложило уши и начали путаться мысли. Сквозь их крики и шепот он едва слышал плеск воды.

За последние пять лет мир переполнили демоны. Издав гортанный рык, он ударил кулаком по древней кирпичной кладке. Она потрескалась, взметнулось облако пыли, но голоса утихли. Боль помогла.

Он нашел лестницу – старую, ржавую, нижние ступени которой осыпались под его когтистыми руками. Путь наверх преграждал квадратный камень, плотно засевший в кирпичной кладке. Он собрался с силами и толкнул камень. Несмотря на годы заточения, он был силен, как будто закаменела не только его кожа, но и мышцы.

Мраморная плита подалась, он сдвинул ее в сторону, выбрался из дыры и очутился в древней крипте под Готэмским собором. Сунув руку в карман изодранных брюк, он нащупал стеклянный шарик с пробкой. Хозяин сказал, что это бомба демонов – надо только бросить ее на землю, и она разобьется. Тут же из преисподней в мир людей явятся чудища и покажут несчастным, кого им надо бояться. В богословии он был не силен, но при мысли о десятках разбегающихся во все стороны, перепуганных людях его лицо менялось – он скалился, и казалось, на нем проступает улыбка.

Бэтмен присел за фигурами, украшающими резной фасад Готэмского собора, и наблюдал за тем, что творится внизу. С этой точки он сам казался еще одной фигурой в ряду святых и ангелов на фасаде великолепного древнего собора. А тот, кто заметил бы торчащие уши его капюшона, решил бы, что видит горгулью.

Но вверх никто не смотрел: слишком многое привлекало внимание внизу – и на соборной площади, и на крыльце, и в самой церкви.

Полицейские патрульные машины, фургоны экспертов, «скорые» и машины съемочных групп перегородили улицы, ведущие к собору. На О'Рейли-авеню репортеры, зеваки, взволнованные родственники подступили фонтану и угрожали вытоптать траву в небольшом скверике на краю площади. Туристы забирались на скамейки, щелкали затворами фотоаппаратов и возбужденно переговаривались.

Накрапывал дождь, над толпой вырастали, как грибы, разноцветные зонтики. Дождь... снова дождь.

Камеры встретили вспышками еще одну жертву недавних событий: привязанную ремнями к каталке, ее вынесли из церкви и спустили по широким ступеням. На этот раз пострадавший был жив, в сознании, и кричал, не переставая.

Бэтмен включил микрофоны.

– Чудовище! – кричал раненый. – Зубы! Когти! Не-е-ет!

Бэтмен не понял, о чем он говорит – о том, что увидел в реальности, или о том, что мерещилось ему сейчас. Возможно, и о том, и о другом. Бэтмен знал, что первые врачи «скорой», прибывшие на место происшествия, стали жертвами того же мощного галлюциногена, от которого пострадали прихожане, собравшиеся на особую вечернюю службу, устроенную ради неимущих.

Пока из церкви выводили людей, Бэтмен отметил, что прихожан на службу пришло больше, чем бездомных. До недавнего времени подобные явления в Готэме были редкостью. Ему опять вспомнились слухи об исчезновении бездомных с городских улиц, сообщения о трупах, вынесенных на берег, находки в подвале Аркхема.

Его не покидало ощущение, что сегодняшнее расследование завершится неудачно.

Лейтенант Джеймс Гордон ежился под маленьким черным зонтом, не защищающим от косого дождя и ветра. Штанины Джеймса уже вымокли. Он поднял воротник, но капли по- прежнему стекали ему за шиворот.

– Рассказывайте, – велел он.

Детективы Аллен и Монтойя, жмущиеся под своими зонтами, перевели взгляды на Готэмский собор – образец готического стиля с великолепными высокими шпилями, арочными дверями, витражными окнами сложной формы. Если смотреть сверху, здание имело форму креста, его строительство началось в 1842 году. Для завершения наружной отделки потребовалось почти тридцать лет, а величественные шпили, внушительные бронзовые двери и огромное окно-розетка прибавились позднее.

– Показания противоречивы, – начал докладывать Аллен. – Насколько нам известно, кардинал О'Фэллон организовал особую службу: специально для бездомных, которых он селил на ночь в церковный подвал, для добровольцев, раздающих бездомным бесплатный суп, и для всех медицинских и социальных работников. В самый разгар службы начался кошмар.

За спиной Гордона какая-то женщина неразборчиво забормотала и стала рваться из рук двух полицейских. Она пыталась дотянуться до собственного горла. Ее почти вынесли из вестибюля церкви и повлекли к «скорой помощи».

Аллен остался невозмутим и продолжил:

– У всех прихожан глаза полезли на лоб, начались галлюцинации. Некоторые обезумели. Несколько человек с бессвязными криками выбежали из церкви прямо на проезжую часть улицы, под колеса транспорта. К счастью, поблизости оказался опытный полицейский, который сначала сообщил о случившемся, а потом вместе с другими добровольцами бросился помогать пострадавшим. Этот полицейский и остальные спасатели стали жертвами того же галлюциногена – по-видимому, газа, распространившегося в воздухе.