Выбрать главу

Они сошли на берег около часа назад и перетащили каноэ и рюкзаки на берег длинного полуострова, убедившись, что проходящие мимо ничего не увидят. Утром они перетащат всё на противоположный берег и поплывут к месту встречи у волока на самой северной точке озера.

К счастью, дождь прекратился, но Робин всё ещё была мокрой там, где не было дождевика. Когда ветер дул сильнее всего, от холода у неё стучали зубы. Но даже ветер сейчас стих.

Она услышала хруст ветки позади себя, и ей на ум тут же пришла мысль о медведе, который съел работника лесной службы неподалеку.

Но она услышала тихий свист и ответила на него, чтобы дать своей новой подруге знать, где она сидит.

Ким тихонько подошла, не включая фонарик, и села рядом с Робин. «Ты в порядке?»

«Ага», — сказал Робин. «Только что заглянул дружелюбный енот».

«Я бы беспокоился о них больше, чем о медведе», — прошептал Ким. «Они переносят бешенство».

«Он мной не интересовался».

«Наверное, лягушки».

«Точно. Что задумал Донни?»

«Он завернулся в спальный мешок и укрылся брезентом», — сказала Ким. «Комары сегодня просто зверские. Я принесла тебе немного зелья». Она протянула Робин небольшой пластиковый флакончик с спасительным эликсиром.

Робин налила немного средства себе на ладони и намазала им шею, лицо и тыльную сторону ладоней. Дождевик защитил её от большинства вредителей, но маленькие кровососы без труда находили любые открытые раны на коже.

«Как вы справляетесь с этими мелкими ублюдками?» — спросил Робин.

«У вас на западе их нет?»

«Не так».

«Мы их терпим. Никто их не любит, кроме летучих мышей. Они могут за ночь съесть комаров, весящих столько же, сколько они сами».

«Почему же тогда летучие мыши не размером с орлов?»

Ким рассмеялся: «Они сжигают много калорий во время охоты».

Некоторое время они сидели молча. Наконец Ким положила руку на ногу Робин и сказала: «Спасибо за помощь».

«Без проблем», — сказал Робин. «Как твоя лодыжка?»

«Ну, всё ещё болит. Но, по крайней мере, теперь я могу ходить самостоятельно. Шина помогает».

«Сможете ли вы завтра перевезти груз?»

«Думаю, да. Я могу нести свой рюкзак, но каноэ может оказаться слишком тяжёлым».

«Я могу взять каноэ», — сказал Робин. «К тому же, мы встретимся с Максом утром».

«Моя сестра очень сильная, — сказала Ким. — Я видела, как она одновременно несла рюкзак и каноэ, как и парни. Я сама могла это делать в молодости. Но я слишком много работала в офисе. Ты выглядишь очень сильной и спортивной».

«Я был спортсменом в колледже, — сказал Робин. — Но это было много лет назад. Я до сих пор тренируюсь каждый день».

«Это видно».

Робин на мгновение замялась, размышляя, интересуется ли она этой женщиной. «Ты не...»

«Приставать к тебе? Нет-нет. Я туда не пойду».

«Я тоже», — сказала Робин.

«Я просто сказал, что ты в отличной форме для своего возраста».

«Ого. Я что, такой древний?»

«Извини. Что-то не так получается. Я думал о твоём брате. Поскольку вы близнецы, я мог бы узнать его возраст, если бы знал твой».

Робин улыбнулась, но, похоже, её новая подруга не заметила этого в темноте. «Нам по сорок. Он на двадцать минут старше. Тебе нравится мой брат?»

«Ты шутишь? Он чертовски горяч. Я упала на него, швырнув его на камни и, наверное, сломав ему рёбра. Потом он подхватил меня, как дорожную сумку, перекинул через плечо и потащил по бездорожью. Ты представляешь, как это сексуально?»

«Возможно, если бы он не был моим братом», — сказал Робин. «Я видел, как он делал невероятные вещи. И могу только представить, что он делал в армии».

Снова тишина, нарушаемая лишь кваканьем лягушек.

Затем Ким сказала: «Я знаю, что Макс видит во мне только клиента. И он живёт в Неваде. Так что, вот так. Но всё же».

Робин хотела бы назвать это отклонением от нормы, но это было не так. За последние два года многие клиенты влюблялись в её брата. И она сталкивалась с подобными проявлениями нежности во время их расследований. Однако это никогда не срабатывало. Закончив дело, они с братом просто возвращались домой в Юту и Неваду до следующего визита. Возможно, в этом и заключалась их проблема. Причина, по которой они оба не были привязаны друг к другу.

Пока они молчали, Робин вдруг услышал приближающиеся звуки гребцов.

Она схватила Ким за руку и пожала ее в знак признательности.

Когда яркий свет зажегся, Робин и Ким углубились в лес, прячась за высокой травой и низкими кустами. Свет скользил по берегу, высматривая. Благодаря свету Робин увидела оба каноэ. Она